1
00:00:32,178 --> 00:00:37,178
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver

2
00:00:39,587 --> 00:00:40,822
<i>There he is.</i>

3
00:00:42,755 --> 00:00:44,557
<i>Who paid you?</i>

4
00:00:44,591 --> 00:00:46,658
- <i>I don't know. I don't...</i>
- <i>Who fucking paid you?</i>

5
00:00:46,692 --> 00:00:48,794
<i>I don't know!
It was all online!</i>

6
00:00:48,828 --> 00:00:51,096
<i>I never saw them!
I don't wanna I die!</i>

7
00:00:51,129 --> 00:00:54,631
<i>I don't know, put it down.</i>

8
00:00:54,664 --> 00:00:56,800
<i>So there I was,</i>

9
00:00:56,834 --> 00:00:59,970
<i>having the time of my life
at the party of the century.</i>

10
00:01:00,003 --> 00:01:01,537
Fuck!

11
00:01:01,570 --> 00:01:02,938
- <i>Singing, dancing...</i>
- Shit.

12
00:01:02,972 --> 00:01:06,573
<i>...making merry
in a fine borrowed tux,</i>

13
00:01:06,607 --> 00:01:10,476
<i>when I remembered I hadn't checked
my email in quite some time.</i>

14
00:01:10,509 --> 00:01:13,479
<i>Suddenly, everyone and their
dog needs to use the computer.</i>

15
00:01:13,512 --> 00:01:15,915
<i>So, I log out,
just to make sure</i>

16
00:01:15,948 --> 00:01:19,516
<i>I didn't leave any private
information on someone else's desktop.</i>

17
00:01:19,550 --> 00:01:21,987
<i>I take a little stroll outside,
because you know what,</i>

18
00:01:22,019 --> 00:01:24,855
<i>I actually read somewhere that fresh
air can boost your serotonin levels,</i>

19
00:01:24,889 --> 00:01:27,489
<i>by like, 300%, for real.</i>

20
00:01:27,522 --> 00:01:30,058
<i>Anyway, next thing you know...</i>

21
00:01:30,092 --> 00:01:34,161
<i>Boom, rocked by
a sudden explosion.</i>

22
00:01:34,195 --> 00:01:36,630
<i>Completely caught off-guard.</i>

23
00:01:36,663 --> 00:01:38,797
<i>I mean, believe it or not,
I'm falling through the sky</i>

24
00:01:38,832 --> 00:01:40,666
<i>like an apple
over Newton's head.</i>

25
00:01:40,699 --> 00:01:44,003
<i>By the time I hit the ground,
it's lights out.</i>

26
00:01:44,036 --> 00:01:48,139
<i>And, uh, things have been
a little fuzzy ever since.</i>

27
00:01:52,775 --> 00:01:55,610
<i>Need I remind you
of the severity</i>

28
00:01:55,644 --> 00:01:59,014
of the charges
you're facing right now?

29
00:01:59,047 --> 00:02:04,919
High treason, espionage,
terrorism, murder.

30
00:02:04,952 --> 00:02:07,653
Huh? Murder? I mean...

31
00:02:07,686 --> 00:02:09,222
Charles Bundwig.

32
00:02:10,554 --> 00:02:13,557
Charles Bundwig?

33
00:02:13,591 --> 00:02:15,192
Uh, Your Honor,
how is that my fault?

34
00:02:15,226 --> 00:02:17,862
Uh, you can blame that
on penis envy over here.

35
00:02:17,895 --> 00:02:19,963
Your Honor, are you
going to put up with this?

36
00:02:19,996 --> 00:02:22,463
May we please just walk you
through the evidence?

37
00:02:22,497 --> 00:02:24,166
It'll be obvious
that he's guilty.

38
00:02:24,199 --> 00:02:26,167
Yeah, lay out the evidence,
Mike.

39
00:02:26,200 --> 00:02:28,036
Can you believe the audacity
of this little prick?

40
00:02:28,069 --> 00:02:30,770
Do you have any idea who you
are addressing in this court

41
00:02:30,804 --> 00:02:32,705
and the experience
that these people have?

42
00:02:32,738 --> 00:02:33,973
Order.

43
00:02:36,275 --> 00:02:37,943
Mike, true,

44
00:02:37,976 --> 00:02:39,710
this is not the most ideal way

45
00:02:39,743 --> 00:02:42,478
to go about this
unprecedented hearing.

46
00:02:42,512 --> 00:02:43,814
Explosions?

47
00:02:43,847 --> 00:02:48,151
But apparently,
Mr. Black is the evidence.

48
00:02:48,184 --> 00:02:51,954
So albeit extreme, if you
want this court's assistance,

49
00:02:51,987 --> 00:02:55,156
you're gonna have to wait till
our questions have been satisfied.

50
00:02:56,223 --> 00:02:57,191
Yes, Your Honor.

51
00:02:57,224 --> 00:02:59,125
When you're ready, Mr. Black,

52
00:02:59,159 --> 00:03:00,827
take us back to the beginning.

53
00:03:00,860 --> 00:03:04,029
How did you first
get involved with Cicada 3301?

54
00:03:04,063 --> 00:03:08,933
And let's make sure
we stick to the facts.

55
00:03:12,970 --> 00:03:14,837
<i>Actually,
actually, back it up a few.</i>

56
00:03:14,870 --> 00:03:17,239
<i>You're probably wondering
which one of us started it.</i>

57
00:03:24,111 --> 00:03:28,081
- I hate that guy.
- Hello? Snap to, bitch.

58
00:03:28,114 --> 00:03:29,915
What is taking so long?

59
00:03:29,948 --> 00:03:31,984
William J. Edwards III.

60
00:03:32,017 --> 00:03:34,118
Tori, don't let that guy
see you sweat. Come on, girl.

61
00:03:49,797 --> 00:03:51,798
Next time, move your ass.

62
00:03:54,066 --> 00:03:57,003
Fifty cents.
Are you kidding me?

63
00:03:57,936 --> 00:03:59,838
Stop it. Stop. Stop.

64
00:03:59,871 --> 00:04:02,239
Oh, shit.
Hey, Brooks Brother.

65
00:04:02,272 --> 00:04:05,575
No disrespect, but I can tell by
your, uh, Bob Ross the painter,

66
00:04:05,608 --> 00:04:07,043
little vest jacket thing
you got going on,

67
00:04:07,076 --> 00:04:08,244
you're probably
not from around here,

68
00:04:08,277 --> 00:04:09,611
but what my colleague
was trying to say

69
00:04:09,644 --> 00:04:10,912
is people around here
on most nights,

70
00:04:10,946 --> 00:04:12,848
tip about 20%
for quality service.

71
00:04:12,881 --> 00:04:13,914
Which is
really important to her

72
00:04:13,948 --> 00:04:14,849
because that's how she keeps

73
00:04:14,882 --> 00:04:15,883
the light bulbs flickering,

74
00:04:15,916 --> 00:04:17,684
you get me, pal?

75
00:04:17,717 --> 00:04:19,119
Yeah. And I guess
I'm telling you

76
00:04:19,152 --> 00:04:20,552
I didn't get quality service.

77
00:04:20,586 --> 00:04:22,821
Fair enough. I get it.

78
00:04:22,855 --> 00:04:24,823
Maybe she had an off night.

79
00:04:24,857 --> 00:04:27,691
But still, on average,
I'd say 15% is pretty standard.

80
00:04:27,724 --> 00:04:28,993
Okay. And then what would
that equate to?

81
00:04:29,027 --> 00:04:32,929
About $12.65 on the bill
totaling $96.96.

82
00:04:32,963 --> 00:04:34,897
In which case I'll say,
Tori...

83
00:04:34,930 --> 00:04:37,066
Come on, baby,
put some pep in your step.

84
00:04:37,099 --> 00:04:38,599
But no, you dropped 50 cents.

85
00:04:38,632 --> 00:04:42,903
Equating to what,
.593% on a bill that's $84.31?

86
00:04:42,936 --> 00:04:46,339
That's just not fair, man.
Come on.

87
00:04:46,372 --> 00:04:48,640
Are you some kind of
walking calculator freak?

88
00:04:49,708 --> 00:04:51,810
Yeah, something like that.

89
00:04:52,778 --> 00:04:53,978
Count this.

90
00:05:05,254 --> 00:05:07,321
<i>Keep your elbow
at a 90-degree angle, Connor.</i>

91
00:05:07,355 --> 00:05:10,190
<i>The table's ours.</i>

92
00:05:10,223 --> 00:05:12,292
<i>You didn't hear what I said?</i>

93
00:05:12,325 --> 00:05:13,760
<i>My boy can outshoot
the both of you</i>

94
00:05:13,793 --> 00:05:14,894
<i>with his eyes closed.</i>

95
00:05:18,863 --> 00:05:21,232
<i>You wanna put your money
where you mouth is?</i>

96
00:05:21,266 --> 00:05:22,866
<i>You rack 'em.</i>

97
00:05:30,072 --> 00:05:31,639
<i>There it is.</i>

98
00:05:32,874 --> 00:05:33,941
Yes.

99
00:05:33,974 --> 00:05:35,242
<i>What the fuck was that?</i>

100
00:05:35,276 --> 00:05:36,343
<i>I'm sorry. I'm sorry.</i>

101
00:05:36,377 --> 00:05:38,044
<i>I'm sorry. I'm sorry.</i>

102
00:05:43,115 --> 00:05:45,117
I think I figured it out,
William.

103
00:05:54,356 --> 00:05:56,292
<i>Uh, I'm sure you get the idea.</i>

104
00:06:47,063 --> 00:06:49,265
<i>Is having
an eidetic memory a crime?</i>

105
00:06:49,298 --> 00:06:53,235
Eight-nine-seven-six,
William J. Edwards III.

106
00:06:53,268 --> 00:06:54,902
<i>So I have perfect recall.</i>

107
00:06:54,935 --> 00:06:57,071
<i>Told a couple of kind strangers
on the dark net</i>

108
00:06:57,104 --> 00:06:59,372
<i>about some douchebag's
credit card.</i>

109
00:06:59,405 --> 00:07:02,941
<i>It's not my fault that they go
maxing it out without consent.</i>

110
00:07:02,975 --> 00:07:06,310
<i>And, yes, I cyber-stalked the guy
and sent him a virus ridden email.</i>

111
00:07:06,344 --> 00:07:09,046
<i>Big deal.</i>

112
00:07:09,080 --> 00:07:11,181
<i>Let he who has not
gained access</i>

113
00:07:11,214 --> 00:07:13,116
<i>to someone else's computer
by malware</i>

114
00:07:13,150 --> 00:07:16,218
<i>throw the first stone,
am I right?</i>

115
00:07:16,252 --> 00:07:20,021
<i>Fucking guy deserved it.
Fifty cent tip.</i>

116
00:07:20,054 --> 00:07:21,788
Fucking Bruce Lee.

117
00:07:21,822 --> 00:07:25,025
<i>That douchebag was, like,
this close to getting killed.</i>

118
00:07:25,058 --> 00:07:27,894
<i>I know, I know.
You're so merciful.</i>

119
00:07:27,927 --> 00:07:30,996
<i>Now, even I was
surprised by the whole Bitcoin thing.</i>

120
00:07:31,029 --> 00:07:34,365
<i>It's not my fault his wallet
wasn't in cold storage.</i>

121
00:07:39,369 --> 00:07:40,837
Holy shit.

122
00:07:40,870 --> 00:07:45,440
<i>I had theories about K-1 algorithms
that could hack into Bitcoin.</i>

123
00:07:45,474 --> 00:07:47,808
<i>But I didn't think
it would actually work.</i>

124
00:07:47,842 --> 00:07:52,112
<i>So I considered taking his Bitcoin
an act of God, if you will.</i>

125
00:07:52,145 --> 00:07:54,180
<i>If we're bringing
insurance into this.</i>

126
00:07:58,349 --> 00:08:02,252
<i>Now, the Cicada files.</i>

127
00:08:02,286 --> 00:08:05,189
<i>That's a click of the mouse
I sincerely regret.</i>

128
00:08:06,923 --> 00:08:08,291
<i>I should've backed out
of his computer</i>

129
00:08:08,324 --> 00:08:09,824
<i>and called it a night.</i>

130
00:08:11,193 --> 00:08:13,228
<i>Curiosity kills.</i>

131
00:08:14,461 --> 00:08:17,097
<i>A quick search
showed Cicada 3301</i>

132
00:08:17,131 --> 00:08:20,833
<i>had been headhunting super geniuses
from around the world for years</i>

133
00:08:20,867 --> 00:08:25,103
<i>using this kind of
intellectual scavenger hunt.</i>

134
00:08:27,805 --> 00:08:30,440
Kinda dark, but, okay.

135
00:08:30,473 --> 00:08:33,109
<i>I thought I'd give
the test a try.</i>

136
00:08:33,143 --> 00:08:35,077
<i>It was a simple Caesar cipher.</i>

137
00:08:35,110 --> 00:08:37,413
<i>Took two seconds to crack.</i>

138
00:08:37,446 --> 00:08:39,914
<i>Out popped
a giant middle finger.</i>

139
00:08:59,028 --> 00:09:01,497
Not smart enough. Fuck face.

140
00:09:01,531 --> 00:09:04,533
Fuck! Shit! Shit!

141
00:09:04,566 --> 00:09:06,500
Goddammit!

142
00:09:09,070 --> 00:09:10,804
Goddammit.

143
00:09:15,941 --> 00:09:18,776
<i>That little outburst
would haunt me.</i>

144
00:09:45,030 --> 00:09:46,063
Yeah?

145
00:09:46,097 --> 00:09:48,065
I ain't got all day.

146
00:09:50,934 --> 00:09:52,335
Pay your shit, Connor.

147
00:09:52,369 --> 00:09:53,769
What?

148
00:09:59,140 --> 00:10:02,509
- Well I will, I just, you know...
- Pay your shit.

149
00:10:02,542 --> 00:10:04,011
Language, please.

150
00:10:09,015 --> 00:10:10,515
Let me get my keys.

151
00:10:13,884 --> 00:10:14,918
Shh.

152
00:10:17,354 --> 00:10:18,921
Shit.

153
00:10:31,898 --> 00:10:34,133
Dude, come on, man.

154
00:10:34,166 --> 00:10:36,869
Look, got a little lady here.

155
00:10:37,869 --> 00:10:39,103
Seen him say way worse.

156
00:10:39,137 --> 00:10:43,940
Hey, I'm gonna pay you tonight.
I promise.

157
00:10:47,576 --> 00:10:50,078
Come on, dude.

158
00:10:53,014 --> 00:10:55,215
Tonight, I promise.

159
00:10:57,318 --> 00:10:59,018
- Mm-hm.
- Come on.

160
00:10:59,052 --> 00:11:00,486
Tonight...

161
00:11:00,520 --> 00:11:01,586
I will.

162
00:11:01,620 --> 00:11:03,422
We're aware
no one in your building

163
00:11:03,455 --> 00:11:05,489
had anything to do with this.

164
00:11:16,131 --> 00:11:17,132
Such a dick.

165
00:11:17,166 --> 00:11:19,167
How did you
become involved with

166
00:11:19,200 --> 00:11:21,968
your deceased accomplice,
Gwen Schafer?

167
00:11:22,002 --> 00:11:24,905
That's funny you should ask.

168
00:11:25,638 --> 00:11:27,873
I was just getting to her.

169
00:11:30,475 --> 00:11:33,178
<i>The worst librarian ever.</i>

170
00:11:34,345 --> 00:11:36,080
What happened to Gladys?

171
00:11:36,580 --> 00:11:37,947
She croaked.

172
00:11:39,649 --> 00:11:42,250
Mm. <i>Ulysses.</i>

173
00:11:42,284 --> 00:11:44,386
Ostentatious as hell.

174
00:11:44,419 --> 00:11:48,189
So what, he created
stream of consciousness.

175
00:11:48,222 --> 00:11:50,523
Portrait of the reader
as a bored woman...

176
00:11:51,991 --> 00:11:53,026
Hm.

177
00:11:53,059 --> 00:11:54,293
Unless you're
just gonna pretend

178
00:11:54,326 --> 00:11:55,527
to read it in a cafe

179
00:11:55,561 --> 00:11:57,096
so you can get
some barista booty.

180
00:11:57,129 --> 00:11:58,629
Yeah, thought so.

181
00:11:58,664 --> 00:12:01,431
- Celine writes his ass off.
- Hey.

182
00:12:01,465 --> 00:12:03,900
I'm pretty sure you can't
use ass in front of a kid.

183
00:12:03,934 --> 00:12:05,102
Ass.

184
00:12:05,135 --> 00:12:07,636
She's reading
<i>Island of the Blue Dolphins.</i>

185
00:12:07,671 --> 00:12:10,105
I think she's mature enough
to hear the word ass.

186
00:12:10,138 --> 00:12:12,040
- Ass.
- See?

187
00:12:12,073 --> 00:12:15,309
Careful, this book might make you
wanna move to a deserted island

188
00:12:15,342 --> 00:12:17,343
for the rest of your life.

189
00:12:17,377 --> 00:12:19,178
Sounds fun.

190
00:12:19,212 --> 00:12:21,446
Personal time
on the computer, huh?

191
00:12:21,480 --> 00:12:24,516
I'm pretty sure
that's frowned upon. Hm.

192
00:12:25,950 --> 00:12:28,352
Okay. Next.

193
00:12:28,386 --> 00:12:30,453
Tell me, is the Cicada thing
for real or not?

194
00:12:30,487 --> 00:12:32,021
Cicada the bug?

195
00:12:32,055 --> 00:12:34,089
Cicada the secret society.

196
00:12:34,123 --> 00:12:36,191
Sounds cool.
What do they do?

197
00:12:37,126 --> 00:12:39,894
Yeah, Gwen.
What do they do?

198
00:12:42,496 --> 00:12:44,998
It's all conjecture.
They're illusive.

199
00:12:45,031 --> 00:12:47,967
Kind of like the IT Department
of the Illuminati.

200
00:12:48,000 --> 00:12:52,170
But everyone who knows them knows
that they wanna change the world.

201
00:12:52,203 --> 00:12:53,971
<i>And your other accomplice?</i>

202
00:12:54,004 --> 00:12:57,040
Avi had nothing to do with this.

203
00:12:57,074 --> 00:12:59,142
It's all my fault.
I dragged Avi into this.

204
00:12:59,175 --> 00:13:01,476
Lying sack of shit.

205
00:13:01,510 --> 00:13:03,078
Did you hear that?

206
00:13:03,111 --> 00:13:04,714
He's got dick hair
stuck in his throat.

207
00:13:04,747 --> 00:13:06,715
- Fuck you, man.
- Gentlemen.

208
00:13:06,748 --> 00:13:09,449
You and Avi Baginski
were close friends growing up.

209
00:13:09,482 --> 00:13:10,651
We're best friends.

210
00:13:10,684 --> 00:13:12,285
So you expect us to believe

211
00:13:12,318 --> 00:13:15,954
that he had no idea
what you were up to?

212
00:13:19,991 --> 00:13:21,659
<i>You know, when most
guys hang out with their buddies,</i>

213
00:13:21,692 --> 00:13:24,528
<i>it means drinks at the bar,
chasing tail.</i>

214
00:13:24,561 --> 00:13:28,063
<i>Not Avi. Our paths didn't
exactly cross by chance.</i>

215
00:13:28,097 --> 00:13:30,265
I see what you did there.
I see what you did there.

216
00:13:30,298 --> 00:13:32,033
But not today. Mm-mm.

217
00:13:32,066 --> 00:13:35,436
Today, the title of park
grand champion belongs to me.

218
00:13:38,705 --> 00:13:40,973
- Queen is mine.
- Oh, my God.

219
00:13:41,007 --> 00:13:42,207
Hey, Avi.

220
00:13:42,240 --> 00:13:43,275
Oh, hey!

221
00:13:43,308 --> 00:13:44,976
What's up, man?

222
00:13:45,010 --> 00:13:46,410
It's gonna be a minute.

223
00:13:46,444 --> 00:13:48,045
It's important.

224
00:13:50,547 --> 00:13:52,482
Avi, important, hurry up, man.

225
00:13:52,515 --> 00:13:54,016
Shh.

226
00:13:59,520 --> 00:14:01,155
Hey, can you move it along?

227
00:14:01,189 --> 00:14:03,290
'Cause we have some life
and death shit to discuss.

228
00:14:03,323 --> 00:14:05,192
Will you shut up for a second?

229
00:14:05,225 --> 00:14:06,559
Sorry, guys.

230
00:14:12,330 --> 00:14:13,997
Check.

231
00:14:14,031 --> 00:14:16,668
Avi, Queen to G2 in seven.
Game over, let's go.

232
00:14:16,701 --> 00:14:18,601
- Hey, hey.
- Why would you do that, man?

233
00:14:18,635 --> 00:14:21,170
- Hey, who the hell are you?
- Man, why would you...?

234
00:14:21,204 --> 00:14:23,104
Such a ding-a-ling.

235
00:14:23,138 --> 00:14:24,139
Come on.

236
00:14:24,172 --> 00:14:25,406
Say hi to Dino.

237
00:14:25,439 --> 00:14:27,475
I don't... I don't even
really know him. Honest.

238
00:14:27,508 --> 00:14:29,143
Do you know how long
I've been trying to get to...

239
00:14:29,176 --> 00:14:30,543
on that center table?

240
00:14:30,577 --> 00:14:32,278
They'll be dead tomorrow.

241
00:14:32,312 --> 00:14:35,080
Well, I hope, that's the only
way you can get in.

242
00:14:35,113 --> 00:14:36,148
One of them has to die.

243
00:14:36,181 --> 00:14:38,115
Look, the shit that I've been
telling you about,

244
00:14:38,149 --> 00:14:40,251
it's been going on
for a couple of years now.

245
00:14:40,284 --> 00:14:42,787
It seems like every year,

246
00:14:42,820 --> 00:14:45,521
the very few will get to the end
of this game and just disappear.

247
00:14:45,554 --> 00:14:47,389
But it's not like
it's a nefarious thing,

248
00:14:47,423 --> 00:14:48,658
it's-it's like an ascension.

249
00:14:48,692 --> 00:14:51,092
They find something great
to be a part of

250
00:14:51,125 --> 00:14:52,460
on a societal plane.

251
00:14:52,494 --> 00:14:54,629
It's like the apple
in the worm, right?

252
00:14:54,662 --> 00:14:56,631
You ever wonder how the worm
gets inside the apple?

253
00:14:56,664 --> 00:14:58,297
- Mm-mm.
- There's no hole.

254
00:14:58,331 --> 00:14:59,666
Same thing, man. Thanks.

255
00:14:59,700 --> 00:15:01,566
I wonder how this hotdog
is gonna get into my mouth,

256
00:15:01,601 --> 00:15:03,168
but I-I got the answer to that.

257
00:15:03,201 --> 00:15:05,804
Hey, can I get some extra napkins?
Thanks, man.

258
00:15:05,837 --> 00:15:07,271
Shit...

259
00:15:08,105 --> 00:15:09,439
Appreciate it.

260
00:15:10,774 --> 00:15:12,175
He got it.

261
00:15:13,342 --> 00:15:14,343
To cover the soda.

262
00:15:14,376 --> 00:15:17,045
The female fly
impregnates the apple

263
00:15:17,079 --> 00:15:19,547
on a microscopic level,
imperceptible to the world around it,

264
00:15:19,580 --> 00:15:22,650
and then when a larva hatches,
it infiltrates the apple through its core.

265
00:15:22,683 --> 00:15:23,718
But if I'm right about this,

266
00:15:23,751 --> 00:15:25,351
then I'm right about
what Cicada is really all about,

267
00:15:25,384 --> 00:15:26,786
metaphorically speaking,
you understand?

268
00:15:26,820 --> 00:15:28,387
So I could bring about change
the way I really want

269
00:15:28,420 --> 00:15:29,722
in this motherfucking world.

270
00:15:29,755 --> 00:15:32,557
Thirty-four seconds.

271
00:15:32,590 --> 00:15:34,057
What?

272
00:15:34,091 --> 00:15:35,425
Oh, that's how long
you've been talking

273
00:15:35,459 --> 00:15:37,794
since your last breath.
I was keeping track.

274
00:15:37,828 --> 00:15:39,495
What? You're not even
listening to what I'm saying.

275
00:15:39,529 --> 00:15:40,664
Of course
I'm listening, man.

276
00:15:40,697 --> 00:15:42,364
That's all you're
letting me do is listen.

277
00:15:42,397 --> 00:15:44,767
With all these apples and worms,
and secret societies.

278
00:15:44,800 --> 00:15:49,069
But what I truly wanna know is
what are you running from?

279
00:15:50,738 --> 00:15:52,840
Who's running away from what?

280
00:15:52,873 --> 00:15:54,741
What are you talking about?
Avi, I'm not...

281
00:15:54,774 --> 00:15:57,275
I'm-I'm... I told
you something I'm excited about,

282
00:15:57,308 --> 00:15:59,310
and you tell me I'm running
away from my problems.

283
00:15:59,343 --> 00:16:00,311
This is just like you.

284
00:16:00,344 --> 00:16:02,813
I hit you with the truth
and you gotta attack me.

285
00:16:02,847 --> 00:16:05,214
What truth, man? Come on.

286
00:16:08,818 --> 00:16:10,184
What happened to your hand?

287
00:16:10,819 --> 00:16:12,520
Some ketchup on it.

288
00:16:12,554 --> 00:16:13,821
No, it's not ketchup.

289
00:16:13,855 --> 00:16:16,557
Who'd you beat up this time?

290
00:16:16,591 --> 00:16:18,625
Come on, man.

291
00:16:18,659 --> 00:16:21,126
Look, man, maybe you're
not ready to be out of jail, man.

292
00:16:21,159 --> 00:16:22,628
You can't be
with civilized people.

293
00:16:22,662 --> 00:16:25,095
Maybe jail
is the best thing for you.

294
00:16:25,797 --> 00:16:28,733
What the fuck, Avi?

295
00:16:28,767 --> 00:16:30,734
I come to the park
to see my best friend,

296
00:16:30,768 --> 00:16:32,535
spend some quality time
with you,

297
00:16:32,569 --> 00:16:35,470
come help you out
with a couple of chess moves.

298
00:16:35,504 --> 00:16:38,306
I try to open up to you about
something I've just discovered

299
00:16:38,339 --> 00:16:42,375
that might be quite important,
and you shit on me, man.

300
00:16:42,409 --> 00:16:44,177
Tell me I'm fucking
running away from my problems

301
00:16:44,210 --> 00:16:45,745
and... I'm going back to jail.
Whatever.

302
00:16:45,779 --> 00:16:49,715
What the fuck you talking about?
You're unreal.

303
00:16:49,748 --> 00:16:51,149
Just wondering if I could
borrow some money.

304
00:16:51,182 --> 00:16:52,450
This is the part
where you ask me for money.

305
00:16:52,483 --> 00:16:54,484
- Yeah. What do you need?
- Computer crashed.

306
00:16:54,518 --> 00:16:56,186
Computer crashed?
That's it?

307
00:16:56,219 --> 00:16:57,553
I mean, how much could
a new computer cost?

308
00:16:57,588 --> 00:16:59,656
- That can't be too much.
- Ah...

309
00:17:01,256 --> 00:17:02,457
About 900.

310
00:17:02,490 --> 00:17:03,893
- Nine hundred?
- Mm.

311
00:17:03,926 --> 00:17:06,160
You're doing all this
talking over for $900?

312
00:17:06,193 --> 00:17:07,227
- Man, of course...
- Yeah, man.

313
00:17:07,261 --> 00:17:09,429
- Exactly.
- That's important. You need that.

314
00:17:09,462 --> 00:17:11,164
But it's a lot for me
and not a lot for you.

315
00:17:11,197 --> 00:17:12,332
That's important.
I can't have my man

316
00:17:12,365 --> 00:17:13,633
out there with no computer.

317
00:17:13,666 --> 00:17:15,267
Yeah, no problem.
Hold on.

318
00:17:15,300 --> 00:17:19,303
It's somewhere right here,
okay?

319
00:17:19,337 --> 00:17:21,872
That's for you.
See you next time.

320
00:17:40,654 --> 00:17:42,888
Oh, God. No, no, no.

321
00:17:42,922 --> 00:17:45,456
Come on, man.

322
00:17:58,934 --> 00:18:01,267
You've gotta be kidding me, man.

323
00:18:02,302 --> 00:18:04,170
Come on, you can't do that.

324
00:18:14,912 --> 00:18:20,549
Please, let me just go inside,
grab my things.

325
00:18:50,405 --> 00:18:51,674
What's up, old-timer?

326
00:18:51,707 --> 00:18:52,708
The hell are you doing here?

327
00:18:52,741 --> 00:18:54,241
What, I can't just
check up on you?

328
00:18:54,274 --> 00:18:55,843
I'm fine.
I'm making dinner.

329
00:18:55,877 --> 00:18:58,277
Oh, yeah? What's that?
Lucky Charms?

330
00:18:58,310 --> 00:19:00,246
Your mom home?

331
00:19:00,279 --> 00:19:02,247
Nope. Why?

332
00:19:02,280 --> 00:19:04,983
Soph, I got to use your computer.
My computer exploded.

333
00:19:05,016 --> 00:19:08,485
I got to fire off one email, please,
please, please, please, please.

334
00:19:08,519 --> 00:19:10,888
- Use your phone.
- My phone's in the car.

335
00:19:14,791 --> 00:19:17,324
When you lie,
it robs me of the chance

336
00:19:17,358 --> 00:19:18,492
to be a real friend to you.

337
00:19:18,526 --> 00:19:21,796
Which means you really only
steal stuff from yourself.

338
00:19:21,829 --> 00:19:25,665
Soph, can I just... Please, just...
I'll be quick. Please.

339
00:19:25,699 --> 00:19:27,867
All right.
The computer's in there.

340
00:19:27,901 --> 00:19:29,902
Ah. You're the man.

341
00:19:29,935 --> 00:19:31,837
Just pay your shit, Connor.

342
00:19:31,870 --> 00:19:32,904
I'm gonna pay my shit.

343
00:19:32,937 --> 00:19:33,938
The card wasn't working

344
00:19:33,971 --> 00:19:35,540
when I was withdrawing money.

345
00:19:35,573 --> 00:19:36,907
Why am I even
telling you this?

346
00:19:39,341 --> 00:19:40,910
Yes. Come here, baby.

347
00:19:42,044 --> 00:19:43,813
Come to me, mama.

348
00:19:45,479 --> 00:19:47,782
<i>I had to find
a tumbler and quick.</i>

349
00:19:47,816 --> 00:19:49,750
<i>Cash would fix
everything for me,</i>

350
00:19:49,783 --> 00:19:51,685
<i>but without
doing some laundry first,</i>

351
00:19:51,719 --> 00:19:54,921
<i>those Bitcoins
I had were worthless.</i>

352
00:20:00,925 --> 00:20:04,961
Fucking thief. Fucking 50%.

353
00:20:17,671 --> 00:20:19,271
No, no, no, no.

354
00:20:23,709 --> 00:20:25,476
- What the fuck is this?!
- No, no, no, no.

355
00:20:25,509 --> 00:20:26,678
- I'm fixing this.
- Oh, hell no!

356
00:20:26,711 --> 00:20:28,345
It's not what it seems.
I'm fixing this!

357
00:20:28,378 --> 00:20:29,646
Get the hell out of my house!

358
00:20:29,680 --> 00:20:30,781
I'm trying to fix
the computer!

359
00:20:30,814 --> 00:20:32,616
- Mama, wait! Mama, wait!
- Don't worry, I got this.

360
00:20:32,649 --> 00:20:33,616
I'm trying to
fix the computer.

361
00:20:33,649 --> 00:20:37,986
Get the fuck out!
Get the fuck out!

362
00:20:38,019 --> 00:20:41,387
Oh, shit. Oh, shit.

363
00:20:42,422 --> 00:20:44,290
Oh, damn.

364
00:20:58,334 --> 00:20:59,636
That's him.

365
00:20:59,669 --> 00:21:00,970
That's him.

366
00:21:02,104 --> 00:21:04,039
We have eyes on the suspect.

367
00:21:04,073 --> 00:21:05,540
Don't run.

368
00:21:06,674 --> 00:21:09,408
Oh, don't-don't do this.

369
00:21:09,442 --> 00:21:12,478
- He's a runner.
- He just said don't fucking run.

370
00:21:18,650 --> 00:21:20,652
Put your hands in the air,
bitch.

371
00:21:21,018 --> 00:21:22,385
Shit.

372
00:21:22,418 --> 00:21:23,954
I told you not to run, boy.

373
00:21:23,988 --> 00:21:26,856
Bullshit.
What are you arresting me for?

374
00:21:26,890 --> 00:21:28,525
You know what this is for,
you little bitch.

375
00:21:28,558 --> 00:21:32,493
Oh, hell yeah!
Karma, bitch! Karma!

376
00:21:32,528 --> 00:21:34,494
Fuck the motherfucker up!

377
00:21:34,529 --> 00:21:37,396
Oh, yeah, we're gonna
fuck this guy real good.

378
00:21:37,429 --> 00:21:38,965
You're all mine now.

379
00:21:38,999 --> 00:21:41,534
- Hey, hey, hey.
- Come on.

380
00:21:41,567 --> 00:21:43,536
You can have him when I'm done.

381
00:21:44,737 --> 00:21:46,805
Hey.

382
00:21:46,838 --> 00:21:48,640
Sophie, don't watch.

383
00:21:48,673 --> 00:21:49,973
Oh, yeah.

384
00:21:50,007 --> 00:21:52,075
Charlie, get your dick
inside of him, yeah.

385
00:21:52,109 --> 00:21:53,109
The fuck that happened!

386
00:21:53,142 --> 00:21:54,442
- That is...
- Your Honor!

387
00:21:54,476 --> 00:21:55,878
- Your Honor, this is...
- Fuck you, man.

388
00:21:55,912 --> 00:21:58,079
- That did not happen.
- Have a seat, Agent Sullivan.

389
00:21:58,113 --> 00:22:01,515
- You try that shit again...
- Have a seat, now!

390
00:22:01,549 --> 00:22:02,850
That never happened,
I just wanted...-

391
00:22:02,883 --> 00:22:04,450
- Did you hear me?
- Sit down.

392
00:22:04,484 --> 00:22:05,417
- I didn't take my...
- Sit down.

393
00:22:05,450 --> 00:22:08,353
- My pants off.
- Sit down!

394
00:22:08,387 --> 00:22:09,755
Fuck.

395
00:22:11,123 --> 00:22:12,957
- Mr. Black?
- Yes?

396
00:22:12,990 --> 00:22:14,826
You make a
mockery of this courtroom again

397
00:22:14,859 --> 00:22:16,860
and we will end
these proceedings immediately.

398
00:22:16,893 --> 00:22:20,730
Now, I'd wager that you'd
prefer to continue a dialogue

399
00:22:20,763 --> 00:22:22,430
with the United States.

400
00:22:22,463 --> 00:22:24,633
Am I correct in that assertion?

401
00:22:26,134 --> 00:22:29,368
Your Honor, I'm terribly sor...
I've been through tons.

402
00:22:29,402 --> 00:22:30,904
It's-it's been stressful.

403
00:22:30,938 --> 00:22:33,806
I might be
misremembering a couple things.

404
00:22:33,840 --> 00:22:35,875
The prosecution would
like to note for the record,

405
00:22:35,908 --> 00:22:38,076
that Mr. Black
just declared under oath

406
00:22:38,109 --> 00:22:42,079
that he is unable to accurately
remember the facts of this case.

407
00:22:42,112 --> 00:22:43,647
- Noted.
- Shit.

408
00:22:43,681 --> 00:22:45,582
Continue with your testimony,

409
00:22:45,615 --> 00:22:49,685
and no more misremembering,
for your sake.

410
00:22:55,923 --> 00:22:57,657
Mr. Black.

411
00:22:58,592 --> 00:22:59,826
Yeah?

412
00:23:01,060 --> 00:23:03,428
Let's do this all over again,
shall we?

413
00:23:03,461 --> 00:23:06,430
I'm Agent Sullivan,
this is my partner, Agent Carver.

414
00:23:06,463 --> 00:23:07,765
- Oh, we've met.
- Hi.

415
00:23:07,799 --> 00:23:10,033
- How's it going?
- Good, how are you?

416
00:23:10,067 --> 00:23:14,402
Um, we'd love to chat for a
second if you're not too busy.

417
00:23:14,436 --> 00:23:17,105
No, now is actually perfect.

418
00:23:17,138 --> 00:23:20,041
Oh, great.
Oh, great, great because, uh,

419
00:23:20,075 --> 00:23:22,843
we've been watching you like a
goddamn hawk for the last couple days.

420
00:23:22,877 --> 00:23:25,410
Like what you see?

421
00:23:25,444 --> 00:23:27,180
Let's see how cute you are

422
00:23:27,213 --> 00:23:29,447
when I bash
your fucking face in!

423
00:23:29,481 --> 00:23:32,017
Jesus, Carver.
Carver, take it down a notch.

424
00:23:32,050 --> 00:23:33,150
Just take it down a notch.

425
00:23:33,184 --> 00:23:35,853
I thought you said
I was bad cop?

426
00:23:35,887 --> 00:23:41,757
No. No. I said...
I said you're a bad cop.

427
00:23:41,790 --> 00:23:43,759
Do your bosses
know you've kidnapped me?

428
00:23:43,792 --> 00:23:45,994
Waylaid. Big difference.
And yes.

429
00:23:46,027 --> 00:23:48,196
Waylaid. Mm, okay.
So you legally kidnapped me.

430
00:23:48,229 --> 00:23:52,599
Look, we're trying to give you the
chance to not go to prison, all right?

431
00:23:52,633 --> 00:23:55,768
God, I wanna fucking hit you
so bad right now.

432
00:23:55,801 --> 00:23:58,904
- Carver...
- You're so fucking st... You're stupid.

433
00:23:58,937 --> 00:24:00,105
Carver.

434
00:24:03,040 --> 00:24:04,707
We would like your help
with something.

435
00:24:04,741 --> 00:24:07,610
Is that how you
ask people for help?

436
00:24:07,644 --> 00:24:09,912
Look, you got two choices here:

437
00:24:09,945 --> 00:24:13,681
Choice numero uno, you say goodbye to
that pointless little life you live,

438
00:24:13,714 --> 00:24:15,917
and we throw your ass
back in prison right now.

439
00:24:15,950 --> 00:24:19,586
We hold you without bail on,
I don't know, 60 charges?

440
00:24:19,619 --> 00:24:22,187
One or two of which may or
may not be true.

441
00:24:22,221 --> 00:24:25,590
And then...
and this is my favorite part.

442
00:24:25,623 --> 00:24:27,625
Mm-hm.

443
00:24:27,659 --> 00:24:32,062
I crawl in a-a little fucking hole
in your cell while you're sleeping,

444
00:24:32,095 --> 00:24:35,765
and I gnaw your tiny,
little dick off...

445
00:24:35,798 --> 00:24:37,532
- Carver! What the fuck?!
- ...for all fucking times.

446
00:24:37,565 --> 00:24:39,634
Carver, what the fu...?

447
00:24:39,668 --> 00:24:40,935
That's completely inappropriate!

448
00:24:40,968 --> 00:24:42,970
What the fuck?
Why you talking about his dick?

449
00:24:43,003 --> 00:24:44,704
It was meant...
it was a torture reference.

450
00:24:44,737 --> 00:24:45,605
It's not fucking torture.

451
00:24:45,638 --> 00:24:47,140
It's fucking weird.
Isn't that weird?

452
00:24:47,173 --> 00:24:49,074
Why does it always
have to be sexual with you?

453
00:24:49,107 --> 00:24:51,610
- It's fucking embarrassing.
- I thought that would hurt really bad...

454
00:24:51,643 --> 00:24:53,044
No. It-it's just fucking weird.

455
00:24:53,077 --> 00:24:54,745
What's option number two?

456
00:24:58,148 --> 00:25:01,951
Choice number two,
you get your ass back to hunting Cicada...

457
00:25:01,984 --> 00:25:04,219
- What's with the ass, man?
- No, but mine was a whole different thing.

458
00:25:04,253 --> 00:25:06,154
- Yeah, how come you can say it? No, no...
- No, no, no, no.

459
00:25:06,187 --> 00:25:08,489
You can't say it
if I can't say it.

460
00:25:08,523 --> 00:25:10,891
You didn't wait for me to finish.
My thing wasn't sexual, right?

461
00:25:10,924 --> 00:25:14,160
- Leave my ass out of it.
- Okay. You get your...

462
00:25:14,794 --> 00:25:15,861
Butt.

463
00:25:15,895 --> 00:25:17,796
Okay, thanks.
You get your butt

464
00:25:17,829 --> 00:25:21,966
back to hunting Cicada 3301.

465
00:25:21,999 --> 00:25:23,200
You make contact.

466
00:25:23,233 --> 00:25:26,235
You get us close enough
to make some arrests,

467
00:25:26,269 --> 00:25:28,271
and we are gonna give you
a ton of money

468
00:25:28,304 --> 00:25:30,005
if you help us bring them down.

469
00:25:30,038 --> 00:25:31,707
Tax-free, of course.

470
00:25:31,740 --> 00:25:33,774
It's our little secret.

471
00:25:33,808 --> 00:25:36,977
How much for me
to deliver them?

472
00:25:37,010 --> 00:25:38,745
Okay, now we're
getting somewhere.

473
00:25:38,778 --> 00:25:40,513
- How much?
- Five mil.

474
00:25:40,546 --> 00:25:42,514
- Five mil?
- Yeah, yeah.

475
00:25:42,548 --> 00:25:44,483
How do I know
you're not gonna fuck me?

476
00:25:45,616 --> 00:25:47,585
- You don't.
- Yeah, you don't.

477
00:25:47,618 --> 00:25:48,819
You don't know that, actually.

478
00:25:48,852 --> 00:25:50,020
- You got to trust us.
- Yeah, you'll get that money.

479
00:25:50,053 --> 00:25:51,688
We're with the
government, you can trust us.

480
00:25:51,722 --> 00:25:53,155
It's five million.

481
00:25:57,926 --> 00:26:00,161
I'm your fucking man.

482
00:26:00,195 --> 00:26:02,229
I'm a company man
from here on out.

483
00:26:02,262 --> 00:26:03,864
I'm your ace.

484
00:26:03,897 --> 00:26:05,765
- You're gonna do it?
- Fuck yeah, man.

485
00:26:05,798 --> 00:26:07,000
- That's really nice of you.
- We're gonna...

486
00:26:07,033 --> 00:26:08,301
We're gonna make
a great fucking team.

487
00:26:08,334 --> 00:26:10,102
I think so, too, actually.

488
00:26:10,135 --> 00:26:11,570
Oh, my God. I didn't think
it was gonna be that easy.

489
00:26:11,603 --> 00:26:14,271
- That actually was kind of easy. Yeah.
- This was... This went well.

490
00:26:14,305 --> 00:26:15,673
- Yeah.
- Listen, man, while we're

491
00:26:15,706 --> 00:26:16,906
- on the subject...
- Yeah, man?

492
00:26:16,940 --> 00:26:20,776
I'm a little short on cash.
I'm on way to getting evicted.

493
00:26:20,809 --> 00:26:23,812
If you can front me some money
to kind of solidify the deal,

494
00:26:23,846 --> 00:26:27,148
you know,
this bond we made. Cool?

495
00:26:29,082 --> 00:26:31,084
Mm.

496
00:26:35,955 --> 00:26:37,255
Shit!

497
00:26:41,658 --> 00:26:42,960
Shit.

498
00:26:50,298 --> 00:26:51,600
Come on.

499
00:26:51,633 --> 00:26:53,934
Who is it?

500
00:26:53,968 --> 00:26:55,202
- No, I gotta go...
- No, no, no...

501
00:26:55,236 --> 00:26:57,037
No, no,
I got nothing for you.

502
00:26:57,070 --> 00:26:59,072
Please, I'm in trouble, just...
I just need your...

503
00:26:59,105 --> 00:27:01,306
You're so strong.

504
00:27:02,908 --> 00:27:05,243
You can't just break into
people's houses like that.

505
00:27:05,276 --> 00:27:08,645
Avi, I'm in deep shit,
real deep shit.

506
00:27:08,678 --> 00:27:10,814
Well, why am I
not surprised?

507
00:27:11,715 --> 00:27:13,149
Took some assholes Bitcoins.

508
00:27:13,182 --> 00:27:14,216
I know I shouldn't have,
but I did

509
00:27:14,250 --> 00:27:15,818
and it triggered something,
next thing you know

510
00:27:15,851 --> 00:27:16,985
I'm in a van with the NSA,

511
00:27:17,018 --> 00:27:18,753
they proposed
I take down Cicada,

512
00:27:18,787 --> 00:27:19,954
a secret society, or they...

513
00:27:19,988 --> 00:27:21,121
they're gonna throw me
in Guantanamo Bay.

514
00:27:21,155 --> 00:27:23,757
And then you
came straight here.

515
00:27:23,791 --> 00:27:26,025
Yeah, I got evicted.
I forgot to tell you.

516
00:27:26,059 --> 00:27:28,327
Secret societies,
Guantanamo Bay.

517
00:27:28,361 --> 00:27:30,062
Okay, I've heard enough,
Mr. Snuggles.

518
00:27:30,095 --> 00:27:32,130
I'm sorry, sweetie,
but it is time to go.

519
00:27:32,164 --> 00:27:33,798
This house is no longer safe.

520
00:27:33,831 --> 00:27:36,599
Avi. Avi, please,
you gotta help me disappear.

521
00:27:36,633 --> 00:27:38,068
And we want
nothing to do with this.

522
00:27:38,101 --> 00:27:39,869
Avi, I'll make this up to you,
I promise.

523
00:27:39,903 --> 00:27:42,371
I know I've been fucking up,
I'm a shitty friend.

524
00:27:42,404 --> 00:27:45,206
Tumbling out of vans, I'm fucking
using third graders' computers,

525
00:27:45,239 --> 00:27:48,176
I got fucking NSA dudes
riding my ass.

526
00:27:48,209 --> 00:27:49,810
Fucking up, man.
I know this.

527
00:27:49,843 --> 00:27:51,912
I know this is affecting you,
I'm sorry.

528
00:27:53,646 --> 00:27:56,815
You know that's the first time
you've ever apologized to me?

529
00:27:56,848 --> 00:27:58,850
You must really be in trouble.

530
00:28:00,818 --> 00:28:02,252
Yeah.

531
00:28:02,286 --> 00:28:04,787
All right,
we'll help you.

532
00:28:04,821 --> 00:28:07,356
I'm not gonna help you run away,
but we'll help you face this.

533
00:28:07,390 --> 00:28:08,957
<i>Pause.</i>

534
00:28:13,294 --> 00:28:14,929
What the hell is he doing?

535
00:28:14,962 --> 00:28:16,796
- Calm down, guys.
- Your Honor.

536
00:28:16,830 --> 00:28:18,398
Mike, just take it easy.
Calm down.

537
00:28:18,432 --> 00:28:19,533
Can we restrain the witness,
Your Honor?

538
00:28:19,567 --> 00:28:20,833
We will defend ourselves,
I'm telling you right now.

539
00:28:20,866 --> 00:28:22,067
- Where do you think you're going son?
- What is happening?

540
00:28:22,101 --> 00:28:24,369
- I come in peace, I'm just...
- Is he allowed to do that?

541
00:28:24,403 --> 00:28:25,336
- Take your seat, Mr. Black.
- I wanna just grab...

542
00:28:25,369 --> 00:28:26,771
- Your Honor...
- ...a quick piece of paper.

543
00:28:26,804 --> 00:28:29,005
- How you doing, sugar tits?
- Why are you giving him this evidence?

544
00:28:29,039 --> 00:28:30,073
- Fuck you, man.
- Whoa, whoa, whoa.

545
00:28:30,107 --> 00:28:31,174
Your Honor, please.

546
00:28:31,208 --> 00:28:32,708
- Come and fucking say that to my face!
- Order!

547
00:28:32,741 --> 00:28:33,709
He just called me
"sugar tits."

548
00:28:33,742 --> 00:28:35,144
Order, sit down.

549
00:28:35,177 --> 00:28:38,012
- Why am I getting in trouble?
- Why don't you tell him to sit down?

550
00:28:38,046 --> 00:28:39,214
- This is my court, sit down.
- Why the fuck am I getting in trouble?

551
00:28:39,247 --> 00:28:41,115
- He just...
- Order!

552
00:28:41,148 --> 00:28:43,317
Sit down, now, sit down.

553
00:28:43,350 --> 00:28:48,154
You are pressing your luck,
Connor. Get back to it.

554
00:28:48,187 --> 00:28:51,923
We have the big picture so
help us piece it all together,

555
00:28:51,957 --> 00:28:54,091
3301 and your colleagues.

556
00:28:54,125 --> 00:28:56,227
Think you got
the big picture, huh?

557
00:28:57,727 --> 00:28:59,662
Things are just
starting to get weird.

558
00:28:59,696 --> 00:29:01,630
What do you mean weird?

559
00:29:08,136 --> 00:29:10,070
Hey.

560
00:29:10,103 --> 00:29:12,239
Jump on that computer
in the corner?

561
00:29:13,139 --> 00:29:14,773
Where's your little friend?

562
00:29:14,807 --> 00:29:16,341
It's just me today.

563
00:29:16,374 --> 00:29:18,143
What's your deal with her?

564
00:29:18,176 --> 00:29:19,244
With who, with Sophia?

565
00:29:19,277 --> 00:29:20,911
No, no,
the other ten-year-old

566
00:29:20,944 --> 00:29:22,379
that you bring
on library dates.

567
00:29:22,413 --> 00:29:24,047
You just some kind of pedo?

568
00:29:25,748 --> 00:29:27,984
What, do you talk to everybody
who walks in here like this?

569
00:29:28,017 --> 00:29:30,819
Well, everybody who walks in
here is usually a pedo, so, yeah.

570
00:29:32,387 --> 00:29:36,890
She lives in my building,
mom's never around, works like 19 hours,

571
00:29:36,923 --> 00:29:37,824
at least I never saw her.

572
00:29:37,857 --> 00:29:40,993
No dad, met her
in a laundry room actually,

573
00:29:41,026 --> 00:29:44,463
told me, "Connor, you can't mix the
black socks with the white socks."

574
00:29:44,496 --> 00:29:46,465
Crazy, huh?
Told her if she needs anything,

575
00:29:46,498 --> 00:29:50,000
she can knock on my door,
and she has every Saturday.

576
00:29:50,033 --> 00:29:52,935
Come here,
hangout with the pedophiles.

577
00:29:56,172 --> 00:29:57,872
The hell do you want?

578
00:29:57,906 --> 00:29:59,874
I wanna jump on
the internet, thanks.

579
00:30:01,509 --> 00:30:03,977
Yeah, you're not allowed
to jerk off here.

580
00:30:04,011 --> 00:30:05,479
What?

581
00:30:05,512 --> 00:30:09,347
I'm just saying most people that
come here come for free porn.

582
00:30:09,382 --> 00:30:12,883
Oh. Well, I promise
I won't jerk off

583
00:30:12,917 --> 00:30:14,351
in front of
your pedophile friends.

584
00:30:16,319 --> 00:30:18,389
Let me get on a computer,
please.

585
00:30:19,289 --> 00:30:20,822
Please.

586
00:30:22,958 --> 00:30:24,393
- Fine.
- Thanks.

587
00:30:28,261 --> 00:30:32,065
So, how far did you get
in the hunt for Cicada, huh?

588
00:30:32,098 --> 00:30:33,699
Is that what
you're here to do?

589
00:30:34,033 --> 00:30:35,201
So?

590
00:30:35,234 --> 00:30:36,135
Hey, look, you know what, no,

591
00:30:36,168 --> 00:30:37,369
I don't want any trouble, okay?

592
00:30:37,403 --> 00:30:38,571
- What trouble?
- Just back up...

593
00:30:38,604 --> 00:30:39,737
- What trouble? There's no trouble.
- I don't know,

594
00:30:39,771 --> 00:30:42,206
you could be a fucking NSA agent
or some kind of saboteur,

595
00:30:42,239 --> 00:30:43,508
I don't fucking know.
Get out of the library.

596
00:30:43,541 --> 00:30:44,408
What NSA agent?

597
00:30:44,441 --> 00:30:48,110
Pop a lithium
and just chill, please?

598
00:30:48,144 --> 00:30:50,413
Just lock me in,
let me get to work.

599
00:30:50,446 --> 00:30:52,246
I'm not gonna bother you,
you won't bother me,

600
00:30:52,279 --> 00:30:55,115
the smartest person wins.
Deal?

601
00:31:00,453 --> 00:31:02,154
Don't even think of
asking me for help.

602
00:31:10,961 --> 00:31:12,395
You again.

603
00:31:12,429 --> 00:31:13,829
Good luck.

604
00:31:13,862 --> 00:31:15,264
<i>The good news was</i>

605
00:31:15,297 --> 00:31:17,865
<i>I wasn't all worked up from
punching some douche in a bar.</i>

606
00:31:17,899 --> 00:31:20,068
<i>Most libraries
have a zero-tolerance policy</i>

607
00:31:20,101 --> 00:31:23,103
<i>for sour ones,
so the hardware was safe.</i>

608
00:31:23,136 --> 00:31:26,072
<i>The bad news,
the image had to be run through</i>

609
00:31:26,105 --> 00:31:29,140
<i>a steganographic tool
called Outguess.</i>

610
00:31:29,174 --> 00:31:32,910
<i>It finds information hidden
between the image's data.</i>

611
00:31:32,943 --> 00:31:36,013
<i>What kind of information
hides in pictures?</i>

612
00:31:36,046 --> 00:31:38,281
<i>It was a quote with some code.</i>

613
00:31:38,314 --> 00:31:42,418
<i>In other words,
this wasn't gonna be over any time soon.</i>

614
00:31:42,452 --> 00:31:47,221
<i>Anyway, these people weren't just
testing our abilities to think,</i>

615
00:31:47,255 --> 00:31:48,822
<i>they were teaching us.</i>

616
00:31:51,925 --> 00:31:54,427
<i>Did that guy
just lick his hand?</i>

617
00:31:54,461 --> 00:31:57,161
<i>Oh, my cookies, she was right.</i>

618
00:31:57,195 --> 00:31:59,964
<i>People do jerk off
to free library porn.</i>

619
00:31:59,998 --> 00:32:01,265
- Psst.
- Shh.

620
00:32:01,298 --> 00:32:02,299
<i>Good for him...</i>

621
00:32:02,332 --> 00:32:03,501
Hey. Psst.

622
00:32:03,534 --> 00:32:05,067
I said I'm not
fucking helping you, freak.

623
00:32:05,101 --> 00:32:06,302
Dick and balls.

624
00:32:06,335 --> 00:32:08,270
<i>...and me.</i>

625
00:32:08,303 --> 00:32:09,505
Fuck me.

626
00:32:09,538 --> 00:32:11,407
<i>This ought to
keep her distracted for a bit.</i>

627
00:33:03,446 --> 00:33:06,280
I told you you're not allowed to jerk off here!

628
00:33:06,314 --> 00:33:09,049
Jesus Christ.

629
00:33:09,082 --> 00:33:13,018
What? Kids come here.

630
00:33:13,052 --> 00:33:14,454
<i>Hid
in the deep web link</i>

631
00:33:14,487 --> 00:33:17,889
<i>inside Ralph Waldo Emerson's</i>
Self-Reliance,

632
00:33:17,922 --> 00:33:21,858
<i>the code pointed the chapter,
line word, and letter,</i>

633
00:33:21,892 --> 00:33:25,395
<i>which took us even
further down the rabbit hole.</i>

634
00:33:25,429 --> 00:33:30,932
<i>Self-reliance, huh?
I'm starting to like University of Cicada.</i>

635
00:33:34,301 --> 00:33:35,503
Can I help you?

636
00:33:47,546 --> 00:33:49,347
What?

637
00:33:49,380 --> 00:33:53,483
You traumatized from a little
homeless self-love?

638
00:33:53,516 --> 00:33:55,452
It's the circle of life,
dude, get over it.

639
00:33:56,385 --> 00:33:57,586
Where does it go?

640
00:34:00,187 --> 00:34:01,556
The dark web link,
where does it go?

641
00:34:01,589 --> 00:34:03,424
Goes over there.

642
00:34:03,458 --> 00:34:05,191
Oh, okay.

643
00:34:05,224 --> 00:34:06,393
- Hey, can you...
- Hey, hey.

644
00:34:06,426 --> 00:34:08,226
- Use your own computer.
- Get off.

645
00:34:08,259 --> 00:34:11,364
I have to log in admin if you're
gonna get an onion router up.

646
00:34:19,135 --> 00:34:22,505
- GPS coordinates.
- Yeah.

647
00:34:22,538 --> 00:34:24,305
Let's see, will we.

648
00:34:27,476 --> 00:34:31,144
Paris, Tokyo, Los Angeles,
London, Boston.

649
00:34:31,177 --> 00:34:34,647
Holy shit. What's that,
like an hour away from here?

650
00:34:34,681 --> 00:34:36,348
Yeah. Okay, we don't close
for half an hour.

651
00:34:36,382 --> 00:34:37,416
No, no, no, no, no,
we had a deal.

652
00:34:37,449 --> 00:34:38,484
You have to wait for me,
please.

653
00:34:38,517 --> 00:34:39,651
- I'm not waiting for you.
- You don't understand

654
00:34:39,685 --> 00:34:40,451
how much I need this, okay?

655
00:34:40,485 --> 00:34:42,687
It means a lot
to me too, sorry.

656
00:34:42,720 --> 00:34:44,321
What?

657
00:34:45,322 --> 00:34:48,324
- Yeah, I'll wait.
- Cool.

658
00:34:48,357 --> 00:34:51,394
- I'll wait.
- Sit right there.

659
00:35:02,735 --> 00:35:05,102
So, if we're gonna be
friends with benefits,

660
00:35:05,136 --> 00:35:08,572
I mean, at least you could tell me
a little something about yourself.

661
00:35:08,606 --> 00:35:10,408
We're not
friends with benefits.

662
00:35:10,441 --> 00:35:11,575
We're not?

663
00:35:11,609 --> 00:35:14,511
No, I just didn't want you
to leave without me, obviously.

664
00:35:14,544 --> 00:35:16,311
You still liked it.

665
00:35:17,746 --> 00:35:19,947
I'm a lesbian, so...

666
00:35:21,349 --> 00:35:24,451
Yeah, yeah, yeah.

667
00:35:24,484 --> 00:35:25,318
Whatever, dude.

668
00:35:25,352 --> 00:35:27,554
Okay.
Who's the better kisser, me...

669
00:35:27,587 --> 00:35:29,020
Like every other girl.

670
00:35:29,053 --> 00:35:31,256
- Every other girl?
- Every single one.

671
00:35:31,289 --> 00:35:34,291
- Okay, what's your girlfriend's name?
- Never said I had a girlfriend.

672
00:35:34,325 --> 00:35:37,528
Oh, yeah?
That's interesting.

673
00:35:42,432 --> 00:35:44,999
Hey, dick.
What the fuck?

674
00:35:48,502 --> 00:35:49,670
What the...

675
00:35:51,505 --> 00:35:54,973
Get off my ass, buddy.
Fucking hate city drivers.

676
00:35:55,007 --> 00:35:57,342
Look, our street is right up
here, so just make the next right.

677
00:36:00,545 --> 00:36:02,747
You sure you got
the right coordinates?

678
00:36:02,780 --> 00:36:05,549
What? I'm just asking,
you know.

679
00:36:12,787 --> 00:36:16,088
Maybe this shit up here, right?

680
00:36:16,122 --> 00:36:19,393
- Maybe the art itself is a clue?
- Say what?

681
00:36:19,426 --> 00:36:22,395
I don't know maybe the art,
maybe that's the clue.

682
00:36:22,428 --> 00:36:24,296
I don't know
what any of this means.

683
00:36:31,234 --> 00:36:33,135
Maybe it's this stuff
on the wall,

684
00:36:33,168 --> 00:36:34,437
there's a lot of stuff here.

685
00:36:37,739 --> 00:36:40,040
It's like a needle in a
haystack.

686
00:36:56,118 --> 00:36:57,721
What next, genius?

687
00:36:57,754 --> 00:36:59,590
You're the expert.

688
00:36:59,623 --> 00:37:02,758
God, are you
always this grating?

689
00:37:02,792 --> 00:37:05,993
Fuck, you're like
living sandpaper, man.

690
00:37:07,127 --> 00:37:09,563
I don't mean to be.
It's just...

691
00:37:09,597 --> 00:37:12,365
Sometimes you just..

692
00:37:12,398 --> 00:37:15,033
- You get callous after years of...
- Found it.

693
00:37:16,067 --> 00:37:18,770
...abuse and neglect.

694
00:37:18,804 --> 00:37:21,339
- You sure?
- Yeah. Come look.

695
00:37:23,106 --> 00:37:25,308
- Let me see.
- Okay.

696
00:37:25,342 --> 00:37:26,810
Is it working?

697
00:37:28,142 --> 00:37:29,077
Nothing.

698
00:37:29,110 --> 00:37:30,813
Just try... just keep...
try it maybe horizontal.

699
00:37:30,846 --> 00:37:32,547
I did, just...

700
00:37:33,748 --> 00:37:35,148
- Fuck!
- Nope.

701
00:37:39,486 --> 00:37:41,554
- Uh, Gwen.
- What?

702
00:37:43,789 --> 00:37:46,023
Yup.

703
00:37:54,497 --> 00:37:56,331
- Pick it up.
- Okay, okay.

704
00:37:56,365 --> 00:37:57,766
Answer, answer, answer it.

705
00:37:57,799 --> 00:38:00,468
<i>You
have done well to come this far.</i>

706
00:38:00,501 --> 00:38:02,403
<i>We've sent you a picture.</i>

707
00:38:02,436 --> 00:38:06,273
<i>If you like what you see,
we should meet.</i>

708
00:38:10,174 --> 00:38:13,076
- Okay, well, that's fucking creepy.
- Let me see.

709
00:38:14,879 --> 00:38:16,580
Shit.

710
00:38:22,685 --> 00:38:24,819
- They're watching.
- What the fuck is that?

711
00:38:24,853 --> 00:38:27,556
Hey, come on,
get in the car.

712
00:38:27,589 --> 00:38:29,088
Ever heard
this happening before?

713
00:38:29,122 --> 00:38:31,124
No, I've never gotten
this far in the game.

714
00:38:31,157 --> 00:38:34,126
I don't know maybe it's Cicada
trying to track our progress?

715
00:38:34,159 --> 00:38:36,828
I don't fucking know,
I thought you would know.

716
00:38:36,862 --> 00:38:38,229
Where are we going?

717
00:38:40,130 --> 00:38:42,800
To get help with
the next piece of the puzzle.

718
00:38:42,833 --> 00:38:45,735
Now, let's look again
at Mantegna's Crucifixion.

719
00:38:45,769 --> 00:38:48,337
Well, notice the west
facing themes here, as well.

720
00:38:49,538 --> 00:38:50,673
Now we see here the viewer

721
00:38:50,706 --> 00:38:53,308
is set on the western end
of Golgotha.

722
00:38:53,341 --> 00:38:57,878
And as the hill rises away
from us and down the other side,

723
00:38:57,911 --> 00:39:01,781
it executes both the event
and our perspective active.

724
00:39:01,814 --> 00:39:04,583
Till next time. All right.

725
00:39:04,616 --> 00:39:08,452
Face west my soldiers.
Stay active.

726
00:39:09,687 --> 00:39:11,655
Professor, I've got
one question regarding...

727
00:39:11,689 --> 00:39:14,457
No. No, no, no, no, no,
you are not allowed to come here.

728
00:39:14,490 --> 00:39:18,159
Avi, this is Gwen.
Gwen, this is my best friend Avi.

729
00:39:18,760 --> 00:39:20,394
Hi.

730
00:39:20,428 --> 00:39:24,163
Avi Baginski, pleasure to make
your acquaintance, my dear.

731
00:39:24,196 --> 00:39:25,532
- Oh.
- My dear.

732
00:39:25,565 --> 00:39:27,367
- Okay.
- We're not friends.

733
00:39:27,400 --> 00:39:29,468
- Best friends.
- Okay. Anyway, um,

734
00:39:29,501 --> 00:39:30,502
it's nice to meet you, Avi.

735
00:39:30,536 --> 00:39:31,637
Connor mentioned
you could help us

736
00:39:31,670 --> 00:39:32,770
identify a piece of art.

737
00:39:32,804 --> 00:39:35,239
Well, Connor
says a lot of things.

738
00:39:35,273 --> 00:39:38,842
And unfortunately, I'm late for a
meeting, so you'll have to excuse me.

739
00:39:38,875 --> 00:39:40,443
Just... get him.

740
00:39:43,178 --> 00:39:44,546
Yup.

741
00:39:46,213 --> 00:39:47,349
Whoa.

742
00:39:48,282 --> 00:39:49,750
Knew you'd like it.

743
00:39:52,352 --> 00:39:53,820
Where did you find it?

744
00:39:53,853 --> 00:39:56,488
It's the next clue in the secret
society recruitment game.

745
00:39:56,521 --> 00:39:58,724
You too?

746
00:39:58,757 --> 00:40:01,392
Afraid so.

747
00:40:01,425 --> 00:40:03,760
These are actually all works
from William Blake.

748
00:40:03,793 --> 00:40:08,931
He was considered by many to be a
madman but by others a-a genius.

749
00:40:08,964 --> 00:40:13,735
But it looks like here someone's just
done a mash-up of his greatest works.

750
00:40:13,768 --> 00:40:16,303
I mean,
the hands are actually from

751
00:40:16,336 --> 00:40:18,204
two different prints
of the Nebuchadnezzar.

752
00:40:18,238 --> 00:40:19,272
King of Babylon?

753
00:40:19,306 --> 00:40:21,841
King's hands? Look like my
Grandma Connie's feet.

754
00:40:21,874 --> 00:40:24,843
Is that supposed to be
the compass of God or something?

755
00:40:25,377 --> 00:40:26,678
Urizen.

756
00:40:26,711 --> 00:40:28,779
It's actually one of Blake's
mythological creations

757
00:40:28,812 --> 00:40:32,882
and his proudest work.
I mean, he referenced him a lot.

758
00:40:32,915 --> 00:40:37,452
He was like a facet of God,
a creator, sometimes the devil.

759
00:40:37,486 --> 00:40:38,820
He warred against imagination,

760
00:40:38,854 --> 00:40:41,389
tried to set laws and rules
upon all creation.

761
00:40:41,422 --> 00:40:44,457
But eventually, he became
a slave to the very constraints

762
00:40:44,491 --> 00:40:46,292
he tried to force
upon the universe.

763
00:40:46,326 --> 00:40:49,261
I get it. This piece represents
everything, anti-science,

764
00:40:49,294 --> 00:40:50,896
anti-establishment,

765
00:40:50,929 --> 00:40:54,265
pretty much anti-everything
we know today, right?

766
00:40:54,298 --> 00:40:58,368
Yeah. I'm just wondering why
they used a mirror image though.

767
00:40:58,402 --> 00:40:59,802
They flipped it?

768
00:41:00,503 --> 00:41:02,203
Yeah.

769
00:41:02,238 --> 00:41:06,808
And the bottom piece
is both flipped and upside down.

770
00:41:06,841 --> 00:41:09,276
It's almost like
they made a Thelema star.

771
00:41:09,309 --> 00:41:11,345
A Masonic square and a compass.

772
00:41:11,378 --> 00:41:15,614
Yeah, but there's no G.
Every masonic symbol has a G.

773
00:41:15,647 --> 00:41:19,551
Yeah, but what I wanna know
is why the composition

774
00:41:19,584 --> 00:41:22,620
is drawing the viewer
to the nothing in the center.

775
00:41:22,653 --> 00:41:26,956
It's like the finger is pointing
to where the G would be.

776
00:41:26,990 --> 00:41:30,659
Is that... is that something?

777
00:41:31,026 --> 00:41:32,460
Where?

778
00:41:35,629 --> 00:41:36,897
Hold on.

779
00:41:38,532 --> 00:41:42,334
It's... it's a reverse
Roman numeral.

780
00:41:42,368 --> 00:41:44,636
Hey-hey, Avi,
flip the picture.

781
00:41:44,669 --> 00:41:45,737
Hold on.

782
00:41:45,770 --> 00:41:47,205
Flip the picture.

783
00:41:51,041 --> 00:41:54,911
- "MMMCCI."
- Got it.

784
00:41:54,944 --> 00:41:57,879
3301. That's it.

785
00:41:57,913 --> 00:42:01,248
That's them.
Maybe there's something...

786
00:42:10,889 --> 00:42:12,890
Can't make this shit up.

787
00:42:26,434 --> 00:42:27,469
Look at that.

788
00:42:27,502 --> 00:42:30,337
Yup.
They're all prime numbers.

789
00:42:30,370 --> 00:42:31,771
Except for...

790
00:42:36,675 --> 00:42:38,510
You guys need to stop now.

791
00:42:38,543 --> 00:42:40,277
They're representing the fall

792
00:42:40,311 --> 00:42:42,646
of man and nihilism,
transcendentalism.

793
00:42:42,680 --> 00:42:45,715
These are the type of things
that lead to mass genocide,

794
00:42:45,749 --> 00:42:47,549
bu-buckets
of poisonous Kool-Aid.

795
00:42:47,583 --> 00:42:50,886
If what they're saying
is what they believe, stop.

796
00:42:50,919 --> 00:42:52,520
Can't stop now.

797
00:43:23,877 --> 00:43:25,745
All right, Alpha Team,
we're going back to Avi's,

798
00:43:25,779 --> 00:43:27,413
we're gonna crack
this case open.

799
00:43:27,447 --> 00:43:28,714
Oh, no, we will not.

800
00:43:28,747 --> 00:43:29,615
- We will not.
- We'll order Chinese...

801
00:43:29,648 --> 00:43:31,016
I have nothing to do with this.
I'm sorry.

802
00:43:31,049 --> 00:43:32,016
But I am not getting murdered

803
00:43:32,049 --> 00:43:33,384
by some crazy ass cult leader.

804
00:43:33,417 --> 00:43:34,685
I have a meeting to attend.

805
00:43:34,719 --> 00:43:36,853
No offense to you, madam,
you're lovely.

806
00:43:36,887 --> 00:43:38,722
- Thank you.
- See you in a bit, Avi.

807
00:43:38,755 --> 00:43:41,724
No, you will not!
I don't know you!

808
00:43:43,125 --> 00:43:44,526
He's cute.

809
00:43:46,728 --> 00:43:48,695
Mmm...

810
00:43:51,131 --> 00:43:52,398
Boop.

811
00:43:52,431 --> 00:43:54,700
Now, I'm sorry
they're so sloppy.

812
00:43:54,734 --> 00:43:55,734
If I had known you were coming,

813
00:43:55,767 --> 00:43:58,069
I would've had the time
to make a proper lavender,

814
00:43:58,103 --> 00:44:00,070
but voila.

815
00:44:00,104 --> 00:44:04,774
- Mm. Mm, mm, mm.
- I'm trying not to eat sugar.

816
00:44:04,808 --> 00:44:06,609
Okay, okay.
Well, that's fine.

817
00:44:06,643 --> 00:44:09,778
You know, there's just
more for us. Right, buddy?

818
00:44:09,812 --> 00:44:12,079
- Okay, so...
- So, I've been doing some research

819
00:44:12,113 --> 00:44:13,614
- on this image.
- Mm-hm.

820
00:44:13,648 --> 00:44:16,483
At first, I thought
it was a moth. It's not.

821
00:44:16,516 --> 00:44:18,885
It's from
<i>De humani corporis fabrica.</i>

822
00:44:18,919 --> 00:44:21,887
This anatomy book
that was published in 1543.

823
00:44:21,921 --> 00:44:23,688
- What can I do to help?
- Hey, shh.

824
00:44:23,721 --> 00:44:25,890
- What?
- There's only one hand-colored volume

825
00:44:25,924 --> 00:44:28,091
left of
<i>De humani corporis fabrica.</i>

826
00:44:28,125 --> 00:44:29,726
- Where?
- Oh, so now you can talk?

827
00:44:29,760 --> 00:44:31,561
- What?
- I didn't know any...

828
00:44:31,594 --> 00:44:33,563
I thought, since I couldn't
talk, you couldn't talk.

829
00:44:33,596 --> 00:44:34,730
I don't speak cupcake.

830
00:44:34,764 --> 00:44:36,031
It's in the archives
of some museum

831
00:44:36,064 --> 00:44:37,532
a couple of hours away.

832
00:44:37,566 --> 00:44:39,800
All the clues seem to be
regionally tailored.

833
00:44:39,834 --> 00:44:43,703
What am I? What am I? What am I?
What is it asking for, huh?

834
00:44:43,736 --> 00:44:45,839
I don't know.
That's what I'm trying to figure out.

835
00:44:50,843 --> 00:44:52,109
Mm, I'm sorry.

836
00:44:54,579 --> 00:44:55,745
- That's it.
- What?

837
00:44:55,779 --> 00:44:57,447
Buttercream?

838
00:44:57,948 --> 00:44:59,548
The color.

839
00:44:59,582 --> 00:45:01,817
We need to know
the chemical composition

840
00:45:01,851 --> 00:45:04,586
of the pigment
that's used in this region.

841
00:45:05,453 --> 00:45:06,821
What am I?

842
00:45:06,855 --> 00:45:09,857
Why don't you
just call and ask?

843
00:45:09,890 --> 00:45:12,592
How many colors
in buttercream can you make?

844
00:45:12,625 --> 00:45:15,393
Millions.
I've done golds, mauves,

845
00:45:15,427 --> 00:45:18,563
I've done
this satiny periwinkle.

846
00:45:18,597 --> 00:45:20,030
It's exactly my point.

847
00:45:20,064 --> 00:45:22,600
We need to scrape off
some of the ink and analyze it.

848
00:45:22,633 --> 00:45:24,868
- They're testing our resolve.
- Yeah.

849
00:45:24,901 --> 00:45:26,603
Seeing what we're made of.

850
00:45:26,636 --> 00:45:28,136
I know what we're made of.

851
00:45:28,171 --> 00:45:30,505
We need your professor card.
You're gonna get us in.

852
00:45:30,539 --> 00:45:31,372
No, no, no, no.
No way. No way.

853
00:45:31,405 --> 00:45:33,007
Oh, no, no,
it's not that bad, Avi.

854
00:45:33,040 --> 00:45:34,709
No, no, no, no, no.
You guys ain't getting me in trouble.

855
00:45:34,742 --> 00:45:35,909
- It's not a big deal.
- No!

856
00:45:35,942 --> 00:45:36,710
Avi, we're in and out.

857
00:45:36,743 --> 00:45:37,744
Not putting my job
on the line,

858
00:45:37,777 --> 00:45:40,446
you can just go straight to hell.
Not happening.

859
00:45:43,715 --> 00:45:46,484
- Just try to fit in.
- I've never done this before.

860
00:45:48,085 --> 00:45:49,987
No, no, no, no.
What do I do?

861
00:45:50,787 --> 00:45:52,588
- Hi.
- Hi.

862
00:45:54,523 --> 00:45:56,057
Um...

863
00:45:56,091 --> 00:45:58,693
- Mr. Professor.
- Boston.

864
00:45:58,727 --> 00:45:59,960
Boston. Wow.

865
00:45:59,994 --> 00:46:03,529
Uh, my students and I,
we were just hoping we could have

866
00:46:03,563 --> 00:46:07,100
a little peek
at your rare book archives.

867
00:46:07,133 --> 00:46:10,203
- Uh, I don't know.
- Please. Please.

868
00:46:10,236 --> 00:46:12,470
- Come on, come on, come on.
- You're so cute.

869
00:46:12,503 --> 00:46:14,872
Look, see the thing is,
I just need a little look

870
00:46:14,906 --> 00:46:17,174
because I'm actually
publishing a book.

871
00:46:17,208 --> 00:46:19,176
- Publish? You?
- Yes. Yes!

872
00:46:20,743 --> 00:46:22,745
Oh, my God!

873
00:46:22,778 --> 00:46:25,214
I know! I'm so excited!

874
00:46:25,247 --> 00:46:28,815
So... about those archives?

875
00:46:28,849 --> 00:46:30,617
Oh, yeah.

876
00:46:31,550 --> 00:46:32,885
I wish I could.

877
00:46:32,919 --> 00:46:35,787
But, unfortunately, you would need
permission from the archive lady

878
00:46:35,820 --> 00:46:37,856
and she isn't here
on Sundays.

879
00:46:37,889 --> 00:46:39,456
I'm-I'm so sorry. Please.

880
00:46:39,490 --> 00:46:41,926
- Oh, my God.
- Jesus, watch your shit, lady!

881
00:46:41,959 --> 00:46:43,626
Whoa! Don't call me lady.

882
00:46:43,660 --> 00:46:46,062
Whoa, whoa, guys, please, please, please.
One moment, please?

883
00:46:46,095 --> 00:46:48,931
Yeah. Can you please
take care of your students?

884
00:46:50,565 --> 00:46:52,667
Talk to you for a minute.
What the hell, man?

885
00:46:52,700 --> 00:46:53,601
All you have to do
is sweet talk the guy.

886
00:46:53,634 --> 00:46:56,670
I don't do that.
I've never done this before.

887
00:46:56,703 --> 00:46:59,605
- You stole that?
- Hey. Keep your voice down.

888
00:47:00,673 --> 00:47:01,874
This is perfect.

889
00:47:01,907 --> 00:47:03,474
While Connor and I
break into the archives,

890
00:47:03,508 --> 00:47:04,676
you go distract him.

891
00:47:04,709 --> 00:47:06,744
How am I
supposed to distract him?

892
00:47:07,711 --> 00:47:08,979
Flirt.

893
00:47:09,012 --> 00:47:10,681
Flirt... what?

894
00:47:10,714 --> 00:47:11,981
- Yup.
- Yes.

895
00:47:16,718 --> 00:47:18,687
I-I wouldn't even know
where to start.

896
00:47:18,720 --> 00:47:20,087
I-I, you know,
I've never done this before.

897
00:47:20,121 --> 00:47:21,156
Sure, I thought about it,

898
00:47:21,189 --> 00:47:22,756
but I-I don't swing both ways.

899
00:47:22,790 --> 00:47:24,924
I do. It's pretty great.

900
00:47:24,958 --> 00:47:26,559
Oh, so you
did love kissing me?

901
00:47:26,592 --> 00:47:28,794
- No. No, I didn't.
- You guys kissed?

902
00:47:28,827 --> 00:47:30,495
- If you wanna call it that.
- She loved it.

903
00:47:30,529 --> 00:47:31,796
- She didn't love it.
- She loved it.

904
00:47:31,829 --> 00:47:33,198
- Disgusting.
- Mm-mm.

905
00:47:33,231 --> 00:47:34,465
Can I have a kiss?

906
00:47:35,865 --> 00:47:37,968
I mean,
if you're giving them out.

907
00:47:38,835 --> 00:47:41,271
Sure, you can get a kiss.

908
00:47:41,304 --> 00:47:44,539
You can get a kiss
right over there.

909
00:47:44,572 --> 00:47:46,175
Go get him.

910
00:47:46,208 --> 00:47:48,709
- Hi. You're back.
- Hi.

911
00:47:48,742 --> 00:47:51,610
I couldn't stay away.

912
00:47:51,644 --> 00:47:52,912
Come on.

913
00:47:55,115 --> 00:47:57,816
The old clumsy pickpocket
routine, huh?

914
00:47:57,849 --> 00:48:00,784
- Not bad for a librarian.
- Yeah, well, at least I did something.

915
00:48:00,818 --> 00:48:02,720
Even if you had thought of it,
which you didn't,

916
00:48:02,753 --> 00:48:05,222
you probably would've been too
chicken shit to go through with it.

917
00:48:06,856 --> 00:48:08,991
I actually would beg to differ.

918
00:48:09,024 --> 00:48:10,525
What'd you steal?

919
00:48:11,127 --> 00:48:12,727
Your heart.

920
00:48:15,562 --> 00:48:17,063
Oh, shit.

921
00:48:20,799 --> 00:48:21,934
Damn.

922
00:48:31,674 --> 00:48:34,111
Only hope now is that clerk
is sucking on Avi...

923
00:48:36,278 --> 00:48:38,646
Yeah... let's hope.

924
00:48:42,217 --> 00:48:45,319
Okay. Start looking
over there or something.

925
00:48:45,352 --> 00:48:47,552
Try not to break anything.

926
00:49:00,729 --> 00:49:02,765
Hmm. Damn.

927
00:49:02,798 --> 00:49:05,134
Cherry oak.

928
00:49:05,167 --> 00:49:07,268
Focus for like 30 seconds,
please.

929
00:49:12,038 --> 00:49:15,274
There's no friend
as loyal as a book.

930
00:49:15,307 --> 00:49:16,941
I hear you talking.

931
00:49:16,975 --> 00:49:19,710
That's not me.
That's Hemingway.

932
00:49:32,019 --> 00:49:33,621
Hello?

933
00:49:35,989 --> 00:49:37,791
Is anybody there?

934
00:49:42,195 --> 00:49:46,198
No one is authorized
to be in this location.

935
00:49:47,298 --> 00:49:50,134
- Come on, librarian.
- Fuck.

936
00:49:51,834 --> 00:49:52,835
Found it.

937
00:49:52,868 --> 00:49:54,003
Oh, shit.

938
00:49:55,204 --> 00:49:56,638
Shh.

939
00:49:57,306 --> 00:49:58,773
Calm down.

940
00:49:58,807 --> 00:50:01,809
Careful. You know
how old this thing is?

941
00:50:01,842 --> 00:50:04,644
You're ripping through it
like it's a fucking magazine.

942
00:50:11,982 --> 00:50:14,386
Gentle. Check this one.
Check this one.

943
00:50:14,419 --> 00:50:16,087
- You sure that's it?
- Yes.

944
00:50:16,120 --> 00:50:17,954
- You sure?
- Yes. Wait...

945
00:50:17,987 --> 00:50:19,054
What are you doing?
What are you doing?

946
00:50:19,089 --> 00:50:19,888
- What the fuck are you doing?
- I'm borrowing it.

947
00:50:19,922 --> 00:50:21,723
- You're borrowing...?
- Shh, shh-

948
00:50:21,757 --> 00:50:22,925
Hey!

949
00:50:22,958 --> 00:50:25,026
- Sorry, just got a little lost.
- Die, bitch!

950
00:50:25,059 --> 00:50:27,861
- Oh, my God! Come on.
- Shit!

951
00:50:35,667 --> 00:50:36,968
Time to go, lover boy!

952
00:50:37,001 --> 00:50:39,903
- I'm coming, I'm coming!
- What the hell did you guys do?!

953
00:50:39,937 --> 00:50:41,106
Asshole!

954
00:50:41,139 --> 00:50:43,107
I was never
good enough for you.

955
00:50:45,242 --> 00:50:46,343
- What was that?
- Oh, man.

956
00:50:46,376 --> 00:50:49,744
You tore that... Oh, you're
wiping your face with it?

957
00:50:49,778 --> 00:50:51,645
The face is fine.
Don't worry about it.

958
00:50:51,679 --> 00:50:53,181
- Well, you deserve it!
- Okay, could you two

959
00:50:53,215 --> 00:50:54,349
figure this out in marriage
counseling?

960
00:50:54,382 --> 00:50:56,983
We cannot stay here! Fuck!

961
00:50:57,016 --> 00:51:00,153
- Oh, shit.
- Going to counseling,

962
00:51:00,186 --> 00:51:01,653
I'm not going anywhere
with you guys ever again.

963
00:51:01,687 --> 00:51:05,357
- Oh, God, Avi, just calm down, please.
- Don't tell me to calm down!

964
00:51:05,390 --> 00:51:07,991
I mean, you might be okay living your
life like some type of wrecking ball,

965
00:51:08,024 --> 00:51:10,794
but some of us
have things to lose!

966
00:51:10,827 --> 00:51:11,994
I might lose my job over this!

967
00:51:12,027 --> 00:51:13,996
My jilted lover,
he knows my address,

968
00:51:14,029 --> 00:51:15,197
he knows about my cat.

969
00:51:15,231 --> 00:51:16,865
What if he
kidnaps Mr. Snuggles?!

970
00:51:16,898 --> 00:51:18,267
- No.
- No one's getting kidnapped.

971
00:51:18,300 --> 00:51:20,401
Stop being ridiculous.

972
00:51:20,435 --> 00:51:22,936
It's just a piece of paper.
We'll put it back tomorrow.

973
00:51:22,970 --> 00:51:25,938
If you don't wanna do it,
me and Gwen will do it.

974
00:51:25,972 --> 00:51:28,039
It will be fine.

975
00:51:28,074 --> 00:51:29,342
No big deal.

976
00:51:30,409 --> 00:51:32,210
Yeah, huh?

977
00:51:36,113 --> 00:51:37,747
Hello?

978
00:51:40,883 --> 00:51:42,017
Avi...

979
00:52:05,868 --> 00:52:07,436
What the fuck is going on?

980
00:52:13,208 --> 00:52:15,742
- Guys?
- What?

981
00:52:15,775 --> 00:52:17,077
One second.

982
00:52:17,977 --> 00:52:19,179
I can't see shit.

983
00:52:19,212 --> 00:52:20,779
Shh. Don't yell!

984
00:52:20,812 --> 00:52:23,315
Shut the fuck up.

985
00:52:23,348 --> 00:52:24,849
Avi, calm down.
We've been through worse.

986
00:52:24,882 --> 00:52:26,751
Who the fuck were they?

987
00:52:26,784 --> 00:52:29,920
- Guys, please calm down.
- Oh, you want me to fucking calm down?

988
00:52:29,953 --> 00:52:31,954
In these situations,
you go with the flow.

989
00:52:31,987 --> 00:52:34,324
With the flow? Since when are
you the zen fucking master?

990
00:52:34,357 --> 00:52:35,524
I don't wanna die here.

991
00:52:35,558 --> 00:52:37,859
No one's gonna fucking die.
Avi, just shut the fuck up.

992
00:52:37,892 --> 00:52:41,095
- Seriously, shut the fuck up.
- Okay?

993
00:52:42,763 --> 00:52:44,231
It might be not that bad.

994
00:52:44,264 --> 00:52:45,798
Might be not that bad.
Shh. Quiet.

995
00:52:56,940 --> 00:52:58,209
What the fuck?

996
00:52:58,242 --> 00:52:59,775
Shit.

997
00:53:12,818 --> 00:53:15,820
Come on, man.
Don't do this.

998
00:53:19,157 --> 00:53:20,358
Oh, shit!

999
00:53:20,391 --> 00:53:22,427
Please, I'm a great cat-dad!

1000
00:53:22,460 --> 00:53:24,760
They love me so much,
they're gonna miss me.

1001
00:53:24,794 --> 00:53:26,129
They're gonna miss me,

1002
00:53:26,163 --> 00:53:28,130
they're gonna miss me...
Please...

1003
00:53:42,475 --> 00:53:44,543
What the fuck is happening?

1004
00:53:49,413 --> 00:53:52,048
- Are you kidding me?
- Not again.

1005
00:53:52,082 --> 00:53:55,783
Your honor...
that-that never happened.

1006
00:53:55,817 --> 00:54:00,321
We weren't dressed like...
sexy gun babies.

1007
00:54:00,355 --> 00:54:02,989
I mean,
that's not how I remember it.

1008
00:54:03,023 --> 00:54:08,893
Mr. Black, were the NSA agents
dressed in baby costumes or not?

1009
00:54:08,927 --> 00:54:12,430
Killer Rugrats, Your Honor.
Killer Rugrats!

1010
00:54:12,464 --> 00:54:13,998
We're done here.

1011
00:54:14,032 --> 00:54:16,166
Okay, your honor,
fine, fine, fine, fine.

1012
00:54:16,200 --> 00:54:17,800
They weren't dressed up
like ugly, baby cosplays.

1013
00:54:17,834 --> 00:54:19,535
I would not be ugly,
as a baby.

1014
00:54:19,569 --> 00:54:22,038
Okay, Carver...
Nor did we open fire, Your Honor.

1015
00:54:22,071 --> 00:54:23,004
Or have diapers.

1016
00:54:23,038 --> 00:54:24,839
We followed
procedure to the letter.

1017
00:54:24,872 --> 00:54:26,108
It's all in the report.

1018
00:54:26,141 --> 00:54:28,142
I still contend
things could've gone

1019
00:54:28,175 --> 00:54:29,510
in an entirely different
direction

1020
00:54:29,543 --> 00:54:32,145
if Mr. GI Joe
wouldn't have intervened.

1021
00:54:32,178 --> 00:54:33,113
Yeah, damn straight.

1022
00:54:33,146 --> 00:54:35,180
You'd be in a cardboard box
six feet under

1023
00:54:35,214 --> 00:54:36,181
if we hadn't intervened.

1024
00:54:36,215 --> 00:54:37,116
That's enough.

1025
00:54:37,149 --> 00:54:38,083
- That's not true.
- It's true.

1026
00:54:38,117 --> 00:54:40,917
We're all dressed up here
because of you.

1027
00:54:40,951 --> 00:54:42,253
I'm dressed nicer.

1028
00:54:43,253 --> 00:54:44,421
Right.

1029
00:54:44,454 --> 00:54:48,424
The deer people
were other Cicada hopefuls?

1030
00:54:48,457 --> 00:54:49,525
Yeah.

1031
00:54:49,558 --> 00:54:50,426
<i>They wanted to steal the page</i>

1032
00:54:50,459 --> 00:54:52,926
<i>we took from
the tome and bury us.</i>

1033
00:54:57,031 --> 00:54:58,299
That's ours.

1034
00:55:00,033 --> 00:55:03,101
I'm afraid we're gonna have to
collect this for evidence, miss.

1035
00:55:03,135 --> 00:55:05,470
We'll take your accounts
and get you on your way soon.

1036
00:55:07,638 --> 00:55:11,474
Hey, Sully.
Give me a hard drive. Bang, bang!

1037
00:55:11,508 --> 00:55:13,209
What the fuck are you doing?

1038
00:55:13,243 --> 00:55:14,511
Fuck...
take that fucking thing off!

1039
00:55:14,544 --> 00:55:16,612
It's... It's fucking evidence,
you idiot.

1040
00:55:16,645 --> 00:55:19,147
- Okay.
- Put it down! What the fuck?

1041
00:55:19,180 --> 00:55:21,115
- Sorry. Cool.
- No, but it's fuckin'...

1042
00:55:21,149 --> 00:55:23,016
it's every single day!

1043
00:55:23,050 --> 00:55:27,153
All right. Deadly serious...
from here on out.

1044
00:55:27,186 --> 00:55:28,454
The fuck you looking at?

1045
00:55:31,523 --> 00:55:33,491
You seen that...
you seen this before?

1046
00:55:33,525 --> 00:55:34,359
- Yeah.
- Yeah?

1047
00:55:34,392 --> 00:55:36,493
- Looks like a brain vagina.
- Yeah.

1048
00:55:39,996 --> 00:55:41,364
Fucking idiot.

1049
00:55:50,271 --> 00:55:52,971
<i>I never meant for
things to turn out the way they did.</i>

1050
00:55:54,007 --> 00:55:54,972
You know, Gwen and Avi

1051
00:55:55,007 --> 00:55:56,141
wanted nothing to do with me

1052
00:55:56,175 --> 00:55:57,576
and Cicada after that.

1053
00:55:58,477 --> 00:55:59,910
I was on my own.

1054
00:55:59,943 --> 00:56:02,213
Was that the last piece
of the puzzle?

1055
00:56:02,246 --> 00:56:05,582
NSA ran a lab on the
page, it turned out to be cinnabar.

1056
00:56:05,615 --> 00:56:08,384
Stuff cost a fortune
in the 16th Century.

1057
00:56:08,417 --> 00:56:10,353
Only suitable for kings.

1058
00:56:10,386 --> 00:56:13,388
The word was a key to unlock
another piece of the puzzle.

1059
00:56:13,421 --> 00:56:14,589
It's all it was.

1060
00:56:14,622 --> 00:56:15,955
And what was that?

1061
00:56:21,994 --> 00:56:23,894
<i>It was a message that said,</i>

1062
00:56:23,928 --> 00:56:27,631
<i>"In order to see the light
you must shine the dark."</i>

1063
00:56:29,700 --> 00:56:32,635
<i>I spent days
trying to decipher the text.</i>

1064
00:56:35,104 --> 00:56:38,407
<i>But then I realized there was
a different kind of test.</i>

1065
00:56:40,341 --> 00:56:43,276
<i>They wanted to see
what I was capable of.</i>

1066
00:56:47,079 --> 00:56:49,948
<i>You're a barbarian. Savage.</i>

1067
00:57:09,430 --> 00:57:14,100
<i>It took five hours for the lights
to come back in some parts of the city.</i>

1068
00:57:14,134 --> 00:57:17,136
<i>Looting tore through
the area almost instantly.</i>

1069
00:57:18,437 --> 00:57:21,038
<i>The scales fell off my eyes.</i>

1070
00:57:21,072 --> 00:57:24,074
<i>They were no more
enlightened than dogs.</i>

1071
00:57:24,107 --> 00:57:26,576
<i>I guess I couldn't blame them.</i>

1072
00:57:26,610 --> 00:57:29,111
<i>I mean, who's the animal?</i>

1073
00:57:29,145 --> 00:57:30,944
<i>The dog in the cage</i>

1074
00:57:30,979 --> 00:57:34,015
<i>or the one
who keeps them locked up?</i>

1075
00:57:34,048 --> 00:57:37,418
<i>It wasn't about
shutting down the power.</i>

1076
00:57:37,451 --> 00:57:40,987
<i>We're just one light switch away
from tearing each other apart.</i>

1077
00:58:23,185 --> 00:58:24,319
All right.

1078
00:58:28,389 --> 00:58:31,691
You got me chasing puzzles,
show yourself!

1079
00:58:32,659 --> 00:58:34,360
Fuck you!

1080
00:58:39,263 --> 00:58:41,065
Think you're so great.

1081
00:58:42,200 --> 00:58:43,733
So enlightened.

1082
00:58:47,703 --> 00:58:49,171
Fuck you!

1083
00:58:51,406 --> 00:58:55,409
Fucking nobody...
like everybody else,

1084
00:58:55,442 --> 00:58:57,478
an emperor with no clothes.

1085
01:00:52,864 --> 01:00:54,399
- Uh-uh!
- Hey, Avi, let me in.

1086
01:00:54,431 --> 01:00:55,532
- No, no!
- Pl... Avi.

1087
01:00:55,566 --> 01:00:57,868
No. No means no!

1088
01:00:57,901 --> 01:01:00,169
- Avi, can we just talk? Come on.
- Gwen, help!

1089
01:01:00,202 --> 01:01:02,171
- Wait, Gwen's here?
- Yeah, she is.

1090
01:01:02,204 --> 01:01:04,139
And she's gonna be
my new best friend.

1091
01:01:04,172 --> 01:01:07,241
- Let's just talk.
- No. Nothing to say to you.

1092
01:01:07,274 --> 01:01:09,577
Is this really what
you're like when you date, too?

1093
01:01:09,610 --> 01:01:12,579
No, he's being ridiculous.
Would you help me here?

1094
01:01:12,612 --> 01:01:15,814
Hmm, I don't know. How do we know
you're not having deer or rabbit...?

1095
01:01:15,847 --> 01:01:16,916
Dog people.

1096
01:01:16,950 --> 01:01:18,616
- That would be scary.
- That would be scary, yeah.

1097
01:01:18,649 --> 01:01:19,850
How do we know you don't
have any dog people

1098
01:01:19,884 --> 01:01:22,320
following you
trying to fucking kill us?

1099
01:01:22,353 --> 01:01:24,287
That's not my fault.

1100
01:01:24,321 --> 01:01:26,722
- Nice.
- Can we just be adults about this?

1101
01:01:28,691 --> 01:01:31,659
What is this?

1102
01:01:31,693 --> 01:01:32,794
None of your beeswax.

1103
01:01:32,827 --> 01:01:37,564
Yeah, be adults about it.
If you can.

1104
01:01:37,598 --> 01:01:40,199
Avi told me that he would
teach me how to play chess.

1105
01:01:40,232 --> 01:01:41,701
Mm-hm.

1106
01:01:41,734 --> 01:01:45,770
No, no, don't you dare.
Don't, don't... just don't do it.

1107
01:01:45,804 --> 01:01:50,140
King side castle,
bishop A4, queen...

1108
01:01:50,174 --> 01:01:54,409
D3. You're good.

1109
01:01:54,443 --> 01:01:57,279
- You are not a nice person.
- No, he's not.

1110
01:01:59,180 --> 01:02:00,514
Avi, can I talk to you
for a second?

1111
01:02:00,548 --> 01:02:02,749
No. Anything you
have to say to me,

1112
01:02:02,782 --> 01:02:04,184
you can say
in front of my new friend.

1113
01:02:04,217 --> 01:02:07,720
We don't keep any secrets.
Do we?

1114
01:02:07,753 --> 01:02:08,787
No. Hm.

1115
01:02:08,821 --> 01:02:13,424
All right.
Well, I came to say goodbye.

1116
01:02:13,458 --> 01:02:15,559
You broke in
just to say goodbye?

1117
01:02:15,592 --> 01:02:16,827
You couldn't text?

1118
01:02:18,295 --> 01:02:22,330
I got in... to Cicada.

1119
01:02:22,364 --> 01:02:23,698
At least to their party.

1120
01:02:23,732 --> 01:02:26,201
Hold on a second.

1121
01:02:26,234 --> 01:02:28,736
You got in
and you weren't gonna tell me?

1122
01:02:28,769 --> 01:02:30,703
After everything
that you put us through?

1123
01:02:30,737 --> 01:02:32,271
You wanna come to England
and watch me

1124
01:02:32,305 --> 01:02:33,840
choke some bitch out,
be my guest.

1125
01:02:33,873 --> 01:02:35,574
Wait, how do you know
it's just one?

1126
01:02:35,607 --> 01:02:37,876
I don't know if it's just one.
Avi, you were right.

1127
01:02:37,910 --> 01:02:40,711
These people need to be stopped.
I'm gonna end this.

1128
01:02:41,379 --> 01:02:42,312
What happened?

1129
01:02:42,345 --> 01:02:44,581
Yeah, there's something
you're hiding from us.

1130
01:02:54,588 --> 01:02:55,622
I'm going.

1131
01:02:55,656 --> 01:02:56,790
You're not invited.

1132
01:02:56,823 --> 01:03:01,360
Um, technically,
she was invited.

1133
01:03:01,394 --> 01:03:02,460
I'm coming, too.

1134
01:03:02,494 --> 01:03:04,596
You're not gonna leave me behind
like some fuddy duddy

1135
01:03:04,629 --> 01:03:07,231
while you guys go off
on some epic spy adventure.

1136
01:03:07,264 --> 01:03:12,201
Avi... everyone who
finished this game disappeared.

1137
01:03:12,235 --> 01:03:15,771
And they wanted in, okay?

1138
01:03:15,804 --> 01:03:17,907
Uh, I-I-I can't...
I can't risk you getting hurt.

1139
01:03:17,940 --> 01:03:19,607
These people
are far too powerful.

1140
01:03:19,640 --> 01:03:22,742
You heard the lady.
Send the invitation.

1141
01:03:22,776 --> 01:03:25,812
Time for us to kick
some secret insect booty.

1142
01:03:26,578 --> 01:03:29,214
All right.

1143
01:03:29,248 --> 01:03:31,917
<i>We decided if we're
gonna go to Oz to unmask the wizard,</i>

1144
01:03:31,950 --> 01:03:33,618
<i>it'd be better
to work as a team.</i>

1145
01:03:33,651 --> 01:03:35,819
<i>So Avi bought the tickets
for the flight,</i>

1146
01:03:35,852 --> 01:03:40,189
<i>Gwen got the spy gear,
my job was to rent the tuxes.</i>

1147
01:03:40,823 --> 01:03:43,324
Yeah. I look dumb.

1148
01:03:43,358 --> 01:03:46,326
<i>Together,
we would be unstoppable.</i>

1149
01:04:02,405 --> 01:04:03,840
Hey, Avi.
You got your earpiece?

1150
01:04:03,874 --> 01:04:06,241
- Secret Agent Avi, to the rescue!
- Jesus!

1151
01:04:06,275 --> 01:04:08,477
- Oh, my God. Really?
- Hey, man. Come on.

1152
01:04:08,510 --> 01:04:10,478
I'm sorry,
I've never been a spy.

1153
01:04:12,447 --> 01:04:14,715
- Oh, my heart is racing, guys.
- Yeah.

1154
01:04:14,748 --> 01:04:17,250
- Well, what's our safe word gonna be?
- Safe word?

1155
01:04:17,284 --> 01:04:20,921
Yeah, you know, in case things go
haywire, we had to abort mission.

1156
01:04:20,954 --> 01:04:22,754
Every great spy movie
has one.

1157
01:04:22,787 --> 01:04:25,590
It's not a BDSM
sex orgy party, okay?

1158
01:04:25,623 --> 01:04:26,490
It's a black-tie affair.

1159
01:04:26,523 --> 01:04:28,525
We don't need
a safe word, password, guys.

1160
01:04:28,559 --> 01:04:30,727
- Stop.
- Okay, Mr. Optimistic Pants.

1161
01:04:30,760 --> 01:04:34,529
But just in case,
I say we make it Mr. Snuggles.

1162
01:04:34,563 --> 01:04:37,499
- I'm not saying Mr. Snuggles.
- No. Don't say Mr. Snuggles.

1163
01:04:37,532 --> 01:04:39,366
- Bad idea.
- Okay.

1164
01:04:39,400 --> 01:04:41,368
- Okay, shall we?
- Yup.

1165
01:04:41,402 --> 01:04:43,536
Mask up, y'all.

1166
01:04:43,570 --> 01:04:45,672
What the fuck is on your face?

1167
01:04:45,705 --> 01:04:47,773
It's-it's a masquerade party.

1168
01:04:47,806 --> 01:04:49,976
- The fuck...
- Did you not read the invitations?

1169
01:04:50,009 --> 01:04:51,843
Am I the only one
who read the invitations?

1170
01:04:51,877 --> 01:04:53,946
Oh, my God. I...

1171
01:04:59,715 --> 01:05:00,917
ID's...

1172
01:05:05,453 --> 01:05:09,423
I'm gonna lose line of sight
in 60 seconds or less. Over.

1173
01:05:10,091 --> 01:05:11,357
All right. Go ahead.

1174
01:05:17,763 --> 01:05:19,263
C'mon in.

1175
01:05:26,401 --> 01:05:27,503
You're not on the list.

1176
01:05:27,536 --> 01:05:28,637
Uh...

1177
01:05:28,670 --> 01:05:33,474
Uh, are-are you sure?
My-my friends are on the list.

1178
01:05:33,508 --> 01:05:35,342
You're not on the list.

1179
01:05:35,375 --> 01:05:36,610
Well... Hey, do you mind?

1180
01:05:36,643 --> 01:05:38,310
I'm just gonna use
the bathroom real quick...

1181
01:05:38,344 --> 01:05:42,048
Don't. No. Please.

1182
01:05:42,082 --> 01:05:43,849
Okay. There's no issue,
there's no issue.

1183
01:05:43,883 --> 01:05:45,985
There's no issue,
I-I'll be on my way.

1184
01:05:46,750 --> 01:05:48,685
Please. Excuse me.

1185
01:05:49,453 --> 01:05:51,454
You're very strong.

1186
01:06:38,389 --> 01:06:40,025
It's pretty great, huh?

1187
01:06:40,058 --> 01:06:42,358
- Say again?
- This is pretty great, huh?

1188
01:06:42,392 --> 01:06:43,861
Yeah, I guess
you could say that.

1189
01:06:43,894 --> 01:06:47,462
I mean, after what we had
to go through to make it here,

1190
01:06:47,496 --> 01:06:49,765
the least they could do
is throw us a crazy party, eh?

1191
01:06:49,798 --> 01:06:51,766
Hey! Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.

1192
01:06:53,701 --> 01:06:56,003
I mean, I wouldn't expect
anything less from Cicada, huh.

1193
01:06:56,037 --> 01:06:57,404
I'm Patrick.

1194
01:06:58,637 --> 01:07:00,006
Hey, Connor.

1195
01:07:12,682 --> 01:07:14,917
Ow! Ow, ow.

1196
01:07:17,854 --> 01:07:20,121
Any idea what we're
supposed to be doing here?

1197
01:07:20,155 --> 01:07:21,655
Nope.

1198
01:07:21,689 --> 01:07:25,525
But if it's 3301
we're talking about,

1199
01:07:25,558 --> 01:07:27,861
I guess anything's possible.

1200
01:07:29,028 --> 01:07:30,661
Everything's a test, huh.

1201
01:07:31,129 --> 01:07:32,430
Yeah.

1202
01:07:33,999 --> 01:07:37,467
I'm gonna... I'm gonna freshen up.
I'll see ya around, Connor.

1203
01:07:39,435 --> 01:07:42,503
Hmm.
Yeah, everything's a test, huh?

1204
01:07:56,715 --> 01:07:58,917
Anyone else seeing holograms?

1205
01:07:58,950 --> 01:08:01,719
Holograms? No!
What-what the hell are you talking...

1206
01:08:01,752 --> 01:08:02,887
No, I don't see holograms.

1207
01:08:02,920 --> 01:08:04,955
<i>Why are you so out of breath?</i>

1208
01:08:04,989 --> 01:08:06,555
Oh, no reason, really, I...

1209
01:08:06,588 --> 01:08:07,857
I'm just having
a lovely evening,

1210
01:08:07,891 --> 01:08:10,458
<i>smelling flowers,
looking at the constellations.</i>

1211
01:08:10,491 --> 01:08:11,592
You didn't get in?

1212
01:08:11,626 --> 01:08:13,761
Negative. I am outside.

1213
01:08:13,794 --> 01:08:15,129
- Outside?
- <i>Yeah.</i>

1214
01:08:15,162 --> 01:08:16,831
<i>Apparently,
they don't like pirates</i>

1215
01:08:16,864 --> 01:08:18,631
crashing their black-tie
function, Connor.

1216
01:08:18,664 --> 01:08:21,500
Avi, it's not my fault
you can't fit in a tuxedo.

1217
01:08:21,533 --> 01:08:24,502
Hey. I'm gonna go try
and find him and sneak him in.

1218
01:08:24,535 --> 01:08:25,304
No, no,
I need you to stay here.

1219
01:08:25,337 --> 01:08:26,971
There's a little more
to this party

1220
01:08:27,005 --> 01:08:29,640
than just rabbits
and boys in dog outfits.

1221
01:08:29,673 --> 01:08:31,440
There's no knowing how long
this party is gonna go.

1222
01:08:31,474 --> 01:08:32,541
I feel bad
leaving him out there.

1223
01:08:32,575 --> 01:08:33,643
Look, I can't have you
locked outside

1224
01:08:33,676 --> 01:08:34,743
and slowing me down.

1225
01:08:35,710 --> 01:08:38,445
I'm going. Just wait here.

1226
01:08:46,886 --> 01:08:49,488
Mock on, mock on.

1227
01:08:49,521 --> 01:08:52,657
Mock on, mock on.

1228
01:08:52,690 --> 01:08:55,126
Mock on.

1229
01:08:55,159 --> 01:09:00,096
Mock on, mock on,
Voltaire, Rousseau.

1230
01:09:00,130 --> 01:09:03,698
You blow your sand
against the wind,

1231
01:09:03,731 --> 01:09:07,701
and the wind
blows it back again.

1232
01:09:07,734 --> 01:09:14,206
And every sand becomes a gem
reflected in the beams Divine.

1233
01:09:14,240 --> 01:09:20,611
Blown back, they blind...
the mocking eye.

1234
01:09:27,984 --> 01:09:30,218
You've done well
to come this far, Connor.

1235
01:09:37,024 --> 01:09:39,625
- For everything that lives...
- Is holy.

1236
01:10:10,949 --> 01:10:12,284
Good luck.

1237
01:10:20,589 --> 01:10:22,858
Ah, shit!

1238
01:10:22,891 --> 01:10:26,928
Lend me your mind
and feast on the prize.

1239
01:10:30,030 --> 01:10:31,865
Uh...

1240
01:10:31,898 --> 01:10:34,033
That's an interesting test.

1241
01:10:34,066 --> 01:10:39,004
Uh, a painting of a skeleton
smoking a cigarette.

1242
01:10:39,037 --> 01:10:40,571
Avi?

1243
01:10:40,604 --> 01:10:41,705
<i>That's easy. That's easy.</i>

1244
01:10:41,739 --> 01:10:42,806
Head of a Skeleton

1245
01:10:42,840 --> 01:10:44,008
With a Burning Cigarette.

1246
01:10:44,041 --> 01:10:46,042
- Cigarette?
- Vincent Van...

1247
01:10:46,075 --> 01:10:49,178
- Would you like a cigarette?
- ...Gogh.

1248
01:10:49,212 --> 01:10:53,081
- I know what this is. Uh...
- Van Gogh.

1249
01:10:53,115 --> 01:10:55,216
Head of a Skeleton
With a Burning Cigarette.

1250
01:11:33,778 --> 01:11:36,981
- I love this place.
- I love your flavors. It's hilarious.

1251
01:11:58,096 --> 01:11:59,998
What the fuck?

1252
01:12:11,139 --> 01:12:14,008
Connor? Gwen?

1253
01:12:14,041 --> 01:12:16,643
- Gwen?
- Who are you talking to?

1254
01:12:16,676 --> 01:12:18,078
Mr. Snuggles.

1255
01:12:19,678 --> 01:12:20,814
Oh, no, no, no, no, no.

1256
01:12:20,847 --> 01:12:23,382
He doesn't like...
he doesn't like talking to new people.

1257
01:12:23,415 --> 01:12:27,018
- You're so funny.
- What can I say?

1258
01:12:27,051 --> 01:12:29,053
<i>Hey, did you say Mr. Snuggles?</i>

1259
01:12:29,087 --> 01:12:32,255
- Oh, this is not happening.
- <i>Hey, what was that?</i>

1260
01:12:32,289 --> 01:12:34,323
Did you say Mr. Snuggles,
or what?

1261
01:12:34,356 --> 01:12:37,759
<i>Guys? Hey, Gwen, are you there?</i>

1262
01:12:38,860 --> 01:12:41,628
- Um...
- Okay.

1263
01:12:54,071 --> 01:12:55,372
So predictable.

1264
01:12:58,308 --> 01:13:04,046
Politicians, global bankers,
all chasing the same thing.

1265
01:13:05,414 --> 01:13:06,713
Power?

1266
01:13:06,747 --> 01:13:10,083
Punishment.

1267
01:13:15,321 --> 01:13:18,722
- Uh, what are you doing?
- Sorry. My bad.

1268
01:13:19,791 --> 01:13:21,724
No holograms in here.

1269
01:13:22,993 --> 01:13:29,965
Only freethinkers, poets,
politicians, and kings.

1270
01:13:33,101 --> 01:13:36,303
The only decision
you have to make

1271
01:13:36,337 --> 01:13:40,240
is if your drug of choice
is pain...

1272
01:13:43,976 --> 01:13:45,277
or pleasure.

1273
01:13:49,413 --> 01:13:53,350
Good evening,
my most esteemed friends!

1274
01:13:53,383 --> 01:13:58,887
Hmm. Phillip Dubois,
Cicada 3301 in the flesh.

1275
01:13:58,920 --> 01:14:03,056
Tonight,
we celebrate both the initiated

1276
01:14:03,090 --> 01:14:09,028
and the unreformed with our own
odd bits of magical wisdom...

1277
01:14:10,462 --> 01:14:14,999
that we may be reminded
that it is not the price

1278
01:14:15,032 --> 01:14:17,034
of our professions we seek,

1279
01:14:17,067 --> 01:14:23,172
but rather the crucible
of our liberated consciousness.

1280
01:14:26,440 --> 01:14:32,913
Eat, drink, dance,
free your minds.

1281
01:14:32,946 --> 01:14:39,050
For the enlightened,
there can be no denial of self, yes?

1282
01:14:40,818 --> 01:14:42,119
Bon appétit.

1283
01:14:44,221 --> 01:14:45,755
You heard the man.

1284
01:14:48,224 --> 01:14:50,091
Hey, Phillip.

1285
01:15:18,146 --> 01:15:20,315
- Hey, you see where that guy...
- Get your hands off me.

1286
01:15:20,348 --> 01:15:21,782
- Hey.
- Wait, wait, wait, wait, wait.

1287
01:15:21,815 --> 01:15:25,085
I-I know you. Connor.
How are you, friend?

1288
01:15:25,118 --> 01:15:27,086
These women
sure are ripe, eh?

1289
01:15:27,119 --> 01:15:29,522
- Hey, man. Come here. Come here.
- I'm good, man.

1290
01:15:34,058 --> 01:15:35,759
Shh...

1291
01:16:02,246 --> 01:16:04,147
Hey.
What are you doing here?

1292
01:16:04,181 --> 01:16:08,918
Um... I was just...
I was looking for the bathroom.

1293
01:16:11,453 --> 01:16:12,887
Mr. Snuggles.

1294
01:16:14,855 --> 01:16:16,957
Mr. fucking Snuggles.

1295
01:16:16,991 --> 01:16:20,393
Hey, I think the head honcho
of Cicada's here somewhere,

1296
01:16:20,426 --> 01:16:22,127
so I'm gonna have a look around.

1297
01:16:23,462 --> 01:16:24,963
Gwen?

1298
01:16:26,897 --> 01:16:28,199
Avi?

1299
01:16:29,000 --> 01:16:30,267
Awesome.

1300
01:16:32,869 --> 01:16:34,803
I don't...
Uh, just one second.

1301
01:16:34,837 --> 01:16:36,438
Guys, where are you?

1302
01:16:36,472 --> 01:16:37,473
I haven't heard from you
in a long time,

1303
01:16:37,505 --> 01:16:38,973
and I'm starting to worry.

1304
01:16:39,007 --> 01:16:40,475
Do not come and get me.

1305
01:16:40,508 --> 01:16:43,176
Do not come and get me.
I'm-I'm okay.

1306
01:16:43,210 --> 01:16:45,345
Is everything okay?

1307
01:16:45,379 --> 01:16:47,880
Um, I'm not sure.

1308
01:16:47,913 --> 01:16:50,282
I think it might have shorted out
when you took it out of my head,

1309
01:16:50,315 --> 01:16:52,984
which was very sexy.

1310
01:16:53,018 --> 01:16:56,387
Are you really a spy?

1311
01:16:58,087 --> 01:16:59,389
Yeah...

1312
01:16:59,422 --> 01:17:02,524
I'm actually a super spy
for the US government.

1313
01:17:02,557 --> 01:17:04,126
And my friend's in the party.

1314
01:17:04,159 --> 01:17:06,127
I'm supposed to be
helping him spy on people,

1315
01:17:06,160 --> 01:17:07,161
but he never listens to me,

1316
01:17:07,194 --> 01:17:09,596
which is why I'm out here
and he's in there.

1317
01:17:09,629 --> 01:17:12,065
He's so egotistical.
He thinks he's the best in the world.

1318
01:17:12,098 --> 01:17:15,234
He doesn't know anything.
He barely knows art. Art, chess.

1319
01:17:15,267 --> 01:17:17,102
He thinks he knows chess,
but he doesn't.

1320
01:17:17,136 --> 01:17:19,170
And he's put me in a little big
mess and I'm a little pissed off,

1321
01:17:19,203 --> 01:17:22,272
but please
don't tell anybody.

1322
01:17:25,108 --> 01:17:26,842
Well, if you hadn't
have gotten in this mess,

1323
01:17:26,876 --> 01:17:28,277
you never would have met me.

1324
01:17:29,078 --> 01:17:31,179
That is true.

1325
01:17:38,351 --> 01:17:39,852
Hey, Phillip?

1326
01:17:39,886 --> 01:17:42,521
Ooh, my bad.

1327
01:17:42,554 --> 01:17:44,122
Hey...

1328
01:17:44,156 --> 01:17:45,324
Ooh...

1329
01:17:54,897 --> 01:17:57,498
How many more
of these orgy rooms were there?

1330
01:17:57,532 --> 01:18:01,135
About 12. Yeah.

1331
01:18:01,169 --> 01:18:04,471
Then just skip ahead.

1332
01:18:04,504 --> 01:18:06,906
Not bad for a bartender.

1333
01:18:09,075 --> 01:18:15,112
Self-taught, outcast,
overlooked, late bloomer.

1334
01:18:15,145 --> 01:18:17,980
Despite the mountains
in your past,

1335
01:18:18,014 --> 01:18:20,883
despite the thorns
in your veins,

1336
01:18:20,917 --> 01:18:25,120
you have ascended
and made a crown of them.

1337
01:18:26,420 --> 01:18:29,956
And here we stand.

1338
01:18:29,989 --> 01:18:34,126
With every move we make,
something moves within you.

1339
01:18:34,159 --> 01:18:38,129
And like some distant ballet
of quantum entanglement,

1340
01:18:38,162 --> 01:18:43,500
that still small voice
within you whispers, "I'm home."

1341
01:18:45,702 --> 01:18:48,904
Don't try to think for me.
You're gonna lose.

1342
01:18:51,206 --> 01:18:53,108
You poor thing.

1343
01:18:54,475 --> 01:18:56,276
You poor, poor boy.

1344
01:18:58,344 --> 01:19:01,480
You have been deprived
of so much.

1345
01:19:01,513 --> 01:19:05,616
You still think the world
is so small.

1346
01:19:05,650 --> 01:19:12,355
There is a war raging above and below
you, and through you at all times.

1347
01:19:12,389 --> 01:19:16,492
And when we simply illuminate that
you have been told you were a pawn,

1348
01:19:16,525 --> 01:19:18,426
when you are
in fact a queen,

1349
01:19:18,459 --> 01:19:22,095
you spit at me
for simply shining the light!

1350
01:19:22,129 --> 01:19:24,665
You can spew
all the poetry you want,

1351
01:19:24,699 --> 01:19:29,235
you won't persuade me to think that
spreading that level of chaos is okay.

1352
01:19:31,136 --> 01:19:33,238
Draw the line then, Connor.

1353
01:19:39,542 --> 01:19:40,576
Tell me, please.

1354
01:19:40,610 --> 01:19:42,411
When poverty causes a father

1355
01:19:42,444 --> 01:19:45,213
to strike his own son.

1356
01:19:45,247 --> 01:19:48,115
When that ignorance
is guaranteed by the banks

1357
01:19:48,149 --> 01:19:51,418
and the corporations
and the governments...

1358
01:19:51,451 --> 01:19:58,189
When beautiful young minds are crushed
under the weight of that oppression.

1359
01:20:00,224 --> 01:20:04,629
And before your rise
in your righteous wrath,

1360
01:20:04,662 --> 01:20:08,197
they tighten the noose
around your passions.

1361
01:20:08,230 --> 01:20:11,366
So where is it, Connor?
Where is this line, huh?

1362
01:20:12,300 --> 01:20:14,067
Is it here?

1363
01:20:14,101 --> 01:20:16,503
Should they
remain in the dark, huh?

1364
01:20:16,537 --> 01:20:19,005
What about...
what about them, hmm?

1365
01:20:19,038 --> 01:20:20,006
Should they stay in chains?

1366
01:20:20,039 --> 01:20:22,574
Shackled to the depravity
of their leaders?

1367
01:20:22,607 --> 01:20:26,076
And what-what of...
what of these, huh?

1368
01:20:26,110 --> 01:20:27,511
Or these? What of them?

1369
01:20:27,545 --> 01:20:32,382
What good would they do awake?
Empowered? Enlightened?

1370
01:20:33,149 --> 01:20:34,616
No good at all, right?

1371
01:20:35,785 --> 01:20:39,721
So then just let them sleep!

1372
01:20:46,258 --> 01:20:49,028
Make no mistake about it,
Connor.

1373
01:20:50,462 --> 01:20:53,064
We are at war.

1374
01:20:53,097 --> 01:20:55,999
It's up to you whether you
are a pawn or a queen.

1375
01:20:57,167 --> 01:20:59,135
You and no one else.

1376
01:21:01,070 --> 01:21:05,506
It is finally time
for us to emerge

1377
01:21:05,539 --> 01:21:10,276
and unleash a chorus
of ideas upon the world.

1378
01:21:10,310 --> 01:21:15,013
Connor, are you ready
for a promotion?

1379
01:21:15,748 --> 01:21:17,248
I'm thinking about it.

1380
01:21:17,683 --> 01:21:19,217
No, thanks.

1381
01:21:24,722 --> 01:21:26,623
To the final test.

1382
01:21:40,333 --> 01:21:42,234
Shit.

1383
01:21:42,267 --> 01:21:43,301
Have a seat.

1384
01:21:43,335 --> 01:21:45,070
What is this?

1385
01:21:45,604 --> 01:21:47,037
Sit.

1386
01:21:55,077 --> 01:21:59,715
Cicada 3301... is sacred.

1387
01:22:01,248 --> 01:22:05,551
And both of you
tried to poison the holy well.

1388
01:22:06,418 --> 01:22:07,787
Not me.

1389
01:22:10,221 --> 01:22:13,791
NSA.

1390
01:22:14,591 --> 01:22:15,760
Hmm?

1391
01:22:16,761 --> 01:22:18,394
It's not obvious by now,

1392
01:22:18,427 --> 01:22:21,063
we know you have both
been working with them.

1393
01:22:21,097 --> 01:22:22,163
What?

1394
01:22:23,398 --> 01:22:25,165
Oh, wait.

1395
01:22:25,199 --> 01:22:27,334
You two didn't know.

1396
01:22:27,368 --> 01:22:30,604
That is too cute.

1397
01:22:30,638 --> 01:22:32,205
You have this all wrong.

1398
01:22:32,238 --> 01:22:33,773
Oh, do I, Gwen?

1399
01:22:33,806 --> 01:22:38,644
My dear, why don't you
tell Connor your real name.

1400
01:22:40,444 --> 01:22:41,578
How do you know that?

1401
01:22:41,612 --> 01:22:44,414
Wait, Gwen's not your real name?

1402
01:22:45,682 --> 01:22:47,249
What's your name?

1403
01:22:48,551 --> 01:22:50,518
I work for the NSA, yes,

1404
01:22:50,552 --> 01:22:52,487
but I brought you files
that could change everything.

1405
01:22:52,520 --> 01:22:54,187
I've been trying to get you
these for months. I...

1406
01:22:59,893 --> 01:23:03,194
I thought the Cicada would protect
me, give me amnesty.

1407
01:23:03,228 --> 01:23:04,462
No.

1408
01:23:04,496 --> 01:23:06,397
No? I'm trying to tell you
that I'm a traitor.

1409
01:23:06,430 --> 01:23:08,833
- Yeah, no shit.
- To the US. Not you.

1410
01:23:08,867 --> 01:23:11,267
- Gwen.
- Olivia.

1411
01:23:11,301 --> 01:23:12,569
Olivia?

1412
01:23:13,468 --> 01:23:14,837
Olivia is your name?

1413
01:23:19,641 --> 01:23:22,409
You've been lying to me
this whole time.

1414
01:23:22,442 --> 01:23:23,577
So did you.

1415
01:23:23,611 --> 01:23:27,546
I'm not in fucking NSA.
They used me to get to Cicada.

1416
01:23:27,581 --> 01:23:32,417
- They don't even know I'm here.
- Oh, actually, they do.

1417
01:23:37,688 --> 01:23:39,255
I'm sorry.

1418
01:23:41,757 --> 01:23:43,558
So none of it was real?

1419
01:23:55,635 --> 01:23:57,468
Are you a lesbian or not?

1420
01:23:57,501 --> 01:23:58,870
Are you serious?

1421
01:23:58,904 --> 01:24:01,338
Oh, please.
You primate.

1422
01:24:01,371 --> 01:24:02,707
Before you devolve anymore,

1423
01:24:02,740 --> 01:24:06,676
can we please just get back
to the final test?

1424
01:24:06,710 --> 01:24:10,278
Now, you have both proven yourselves
adept in a myriad of ways,

1425
01:24:10,311 --> 01:24:16,249
and so what lies in the center
of your treasonous square

1426
01:24:16,283 --> 01:24:19,786
is the only chance you get
at making things right.

1427
01:24:22,588 --> 01:24:27,626
Sins must be paid for in blood.

1428
01:24:30,360 --> 01:24:32,495
There is one bullet
in this pistol.

1429
01:24:32,528 --> 01:24:35,665
Gwolivia, if you wish
to join our cause,

1430
01:24:35,698 --> 01:24:38,366
you must put it in Connor
before he puts it in you.

1431
01:24:38,399 --> 01:24:39,868
And, Connor, vice versa.

1432
01:24:39,901 --> 01:24:42,670
If I shoot myself,
will you spare Connor?

1433
01:24:42,703 --> 01:24:45,437
That is adorable, but no.

1434
01:24:45,471 --> 01:24:48,540
As in life, doing nothing
is saying something too.

1435
01:24:49,374 --> 01:24:50,643
If you leave it to us,

1436
01:24:50,676 --> 01:24:51,644
both of your heads

1437
01:24:51,677 --> 01:24:53,645
will paint the floor
like a Jackson Pollock.

1438
01:24:53,678 --> 01:24:56,346
Yes? Gentlemen, please.

1439
01:25:01,249 --> 01:25:04,419
Ready... aim...

1440
01:25:09,389 --> 01:25:11,759
fire!

1441
01:26:02,462 --> 01:26:05,431
Shots fired. Shots fired.
East wing, second floor.

1442
01:26:18,474 --> 01:26:20,342
How's that for adorable, huh?

1443
01:26:24,613 --> 01:26:26,948
- Hey. Hey.
- I'm so sorry.

1444
01:26:26,981 --> 01:26:28,882
Hey, don't say anything.

1445
01:26:28,916 --> 01:26:30,283
I'm so sorry.

1446
01:26:30,316 --> 01:26:31,785
Don't say anything.
Come on.

1447
01:26:33,953 --> 01:26:36,388
It's all on there.

1448
01:26:36,421 --> 01:26:38,389
I-I-I don't understand
what you're saying.

1449
01:26:38,422 --> 01:26:40,759
Oh, God, you can take down
anyone in the world with this.

1450
01:26:40,792 --> 01:26:43,961
What? You sneaky librarian.

1451
01:26:43,994 --> 01:26:46,495
I knew there was
more to you than that.

1452
01:26:46,529 --> 01:26:48,765
- Here.
- I thought that I could pull it off

1453
01:26:48,798 --> 01:26:50,032
and no one would get hurt.

1454
01:26:50,065 --> 01:26:51,332
I'm so sorry.

1455
01:26:51,365 --> 01:26:52,534
No, no, don't talk.
Don't apologize.

1456
01:26:52,568 --> 01:26:53,400
Just hold this.

1457
01:26:53,433 --> 01:26:54,669
Listen to me,
if you don't get this

1458
01:26:54,702 --> 01:26:55,737
somewhere safe right now,

1459
01:26:55,770 --> 01:26:56,970
I die for nothing

1460
01:26:57,003 --> 01:26:59,673
and the world hegemony
goes on forever.

1461
01:27:01,073 --> 01:27:03,274
Listen, they're gonna
kill you, too,

1462
01:27:03,308 --> 01:27:04,577
once they have it, okay?

1463
01:27:04,610 --> 01:27:05,910
You need to go.

1464
01:27:07,045 --> 01:27:08,646
Go, you idiot!

1465
01:27:30,361 --> 01:27:31,597
There he is.

1466
01:27:34,431 --> 01:27:35,867
Tell me why
I shouldn't kill you right now.

1467
01:27:35,900 --> 01:27:37,934
- Wait! Just wait.
- Huh?!

1468
01:27:37,968 --> 01:27:40,036
My name
is not Phillip Dubois.

1469
01:27:40,070 --> 01:27:41,871
It's Charles Bundwig.

1470
01:27:41,904 --> 01:27:44,506
Uh... I'm just an actor.

1471
01:27:45,073 --> 01:27:46,440
You're fucking lying.

1472
01:27:46,473 --> 01:27:47,642
I'm not.

1473
01:27:47,675 --> 01:27:48,809
You're fucking lying!

1474
01:27:48,842 --> 01:27:50,077
I'm not lying!

1475
01:27:50,110 --> 01:27:51,377
I've got a wife
and I've got two kids!

1476
01:27:51,410 --> 01:27:53,478
I live in Coventry,
I do theater!

1477
01:27:53,513 --> 01:27:54,914
Look, look...

1478
01:27:54,947 --> 01:27:57,616
they've been feeding me
the lines.

1479
01:27:57,649 --> 01:27:58,884
They put money
in my account.

1480
01:27:58,917 --> 01:28:00,786
I thought it was
an experimental theater thing!

1481
01:28:00,818 --> 01:28:03,319
I didn't know the bullets
were fucking real!

1482
01:28:04,054 --> 01:28:05,989
Who paid you?

1483
01:28:06,022 --> 01:28:07,891
- I don't know. I never...
- Who fucking paid you?!

1484
01:28:07,924 --> 01:28:11,093
I don't know! It was all online!
I never saw them!

1485
01:28:11,126 --> 01:28:14,929
I don't wanna die.

1486
01:28:18,832 --> 01:28:20,033
Fuck!

1487
01:28:22,568 --> 01:28:23,836
Shit.

1488
01:28:32,709 --> 01:28:34,076
Sit down.

1489
01:28:34,110 --> 01:28:35,611
All right. Okay.

1490
01:28:36,444 --> 01:28:37,579
Fuck.

1491
01:28:37,612 --> 01:28:38,747
Shit.

1492
01:28:46,786 --> 01:28:47,854
Fuck.

1493
01:28:47,887 --> 01:28:49,121
Come on.

1494
01:28:49,154 --> 01:28:50,622
Goddamnit.

1495
01:28:52,890 --> 01:28:53,991
Yes.

1496
01:28:55,425 --> 01:28:57,393
What are you typing?

1497
01:28:57,426 --> 01:28:58,662
What are you doing?

1498
01:28:58,695 --> 01:29:00,329
Waiting for
your big break, huh?

1499
01:29:06,734 --> 01:29:07,569
Shit.

1500
01:29:07,602 --> 01:29:10,369
Can you get us out of here?

1501
01:29:12,673 --> 01:29:15,608
I'm gonna hide this
information where no one can find it.

1502
01:29:15,641 --> 01:29:18,977
This is mine. It's mine.
That's it.

1503
01:29:19,010 --> 01:29:22,079
You're gonna leave me alone,
I'm gonna leave you alone. Deal?

1504
01:29:22,112 --> 01:29:23,147
Fucking deal.

1505
01:29:23,180 --> 01:29:25,414
Ah... that's it. Come on.

1506
01:29:30,686 --> 01:29:32,588
- Open the goddamn door!
- Come on!

1507
01:29:35,455 --> 01:29:37,023
Come on!

1508
01:29:37,057 --> 01:29:38,457
Let's go.

1509
01:29:42,828 --> 01:29:45,096
All right, open up.

1510
01:29:45,129 --> 01:29:47,397
- Open the door, now!
- Shit.

1511
01:29:50,466 --> 01:29:52,569
They're coming in the door!

1512
01:29:54,436 --> 01:29:55,805
Shit.

1513
01:29:55,838 --> 01:29:57,772
Wait, wait, wait, wait.
Where are you going?

1514
01:29:57,806 --> 01:29:59,641
If you wanna live,
you gotta jump.

1515
01:30:04,777 --> 01:30:05,778
Come on!

1516
01:30:05,812 --> 01:30:07,947
I'm just terribly afraid
of heights!

1517
01:30:12,783 --> 01:30:14,752
No!

1518
01:30:26,661 --> 01:30:28,896
He's got a gun.

1519
01:30:50,946 --> 01:30:53,147
- Fuck yeah!
- Oh, my God!

1520
01:30:53,180 --> 01:30:54,615
- We fucking got him!
- Yeah! Yeah!

1521
01:30:54,649 --> 01:30:55,549
Fuck yeah!

1522
01:30:57,150 --> 01:30:58,618
That's fuckin'...

1523
01:31:01,954 --> 01:31:04,156
Unbelievable.

1524
01:31:04,189 --> 01:31:06,456
How would I even pee?

1525
01:31:06,491 --> 01:31:07,992
All right, Connor.

1526
01:31:08,026 --> 01:31:09,626
Just don't die. Come on.

1527
01:31:13,729 --> 01:31:15,798
Fuck.

1528
01:31:15,831 --> 01:31:17,966
Fuck.

1529
01:31:18,700 --> 01:31:21,468
Mr. Snuggles.

1530
01:31:21,502 --> 01:31:24,604
Mr. fucking Snuggles.

1531
01:31:24,637 --> 01:31:26,873
I don't even know
if I have my goddamn earpiece.

1532
01:31:26,906 --> 01:31:28,440
Come on.

1533
01:31:30,609 --> 01:31:33,544
Shit. Fuck.

1534
01:31:33,577 --> 01:31:35,179
Goddamnit.

1535
01:31:35,212 --> 01:31:36,846
Oh, shit.

1536
01:31:39,749 --> 01:31:40,950
<i>So I fudged a little</i>

1537
01:31:40,983 --> 01:31:43,085
<i>on how I got down. Big deal.</i>

1538
01:31:43,118 --> 01:31:46,220
Mr. Bundwig was an actor?
Did I understand that correctly?

1539
01:31:46,254 --> 01:31:50,724
Yup. That's what he told me before
dipshit blew his brains out.

1540
01:31:50,757 --> 01:31:54,160
I'll be the first to admit
I don't fully understand

1541
01:31:54,193 --> 01:31:56,795
all the technical jargon
you've discussed here today,

1542
01:31:56,828 --> 01:31:59,898
but you have brought up
some issues about the NSA's

1543
01:31:59,931 --> 01:32:02,766
alleged use of
information-gathering techniques.

1544
01:32:02,800 --> 01:32:06,269
Fake charges, assault,
sexual harassment, torture.

1545
01:32:06,302 --> 01:32:08,271
I mean, I could go
on and on and on and on.

1546
01:32:08,304 --> 01:32:10,005
That is very concerning.

1547
01:32:10,038 --> 01:32:11,206
Absolutely.

1548
01:32:11,239 --> 01:32:12,773
And not something
that was discussed

1549
01:32:12,807 --> 01:32:15,643
in the original FISA request.

1550
01:32:15,676 --> 01:32:19,212
You also have just incriminated
yourself in so many felonies,

1551
01:32:19,245 --> 01:32:22,514
I wouldn't know which
life sentence to begin with.

1552
01:32:22,548 --> 01:32:26,884
And the only evidence you claim to have,
in your words, "would set you free,"

1553
01:32:26,918 --> 01:32:30,921
as I understand it,
right here in this high heel?

1554
01:32:35,024 --> 01:32:36,825
Tell me what I'm missing?

1555
01:32:38,626 --> 01:32:40,261
Come on.

1556
01:32:40,295 --> 01:32:42,229
Yes!

1557
01:32:46,065 --> 01:32:48,501
What the... I shut my ringer off.

1558
01:32:49,668 --> 01:32:50,902
You guys, man...

1559
01:32:50,936 --> 01:32:51,970
Fucking morons.

1560
01:32:52,004 --> 01:32:56,173
I mean, floating fish
in the middle of the room.

1561
01:32:56,207 --> 01:32:57,774
You guys really believe that?

1562
01:32:57,807 --> 01:33:00,909
Did you just admit
to lying under oath?

1563
01:33:00,943 --> 01:33:03,278
Oath? What is this, the mafia?
You guys and the oath.

1564
01:33:03,312 --> 01:33:06,047
It's a creative license
in telling a story.

1565
01:33:06,080 --> 01:33:10,250
The homeless guy who was
masturbating, that really happened.

1566
01:33:10,283 --> 01:33:11,985
Wait.
What the hell is going on?

1567
01:33:12,019 --> 01:33:14,954
That phone call you
just received is a bot I created.

1568
01:33:14,987 --> 01:33:16,554
One out of 25
you're set to receive.

1569
01:33:16,588 --> 01:33:20,025
In a couple hours, you're gonna hear
about some breaking news around the world

1570
01:33:20,058 --> 01:33:21,625
about some documents
that were leaked.

1571
01:33:21,658 --> 01:33:24,927
Needless to say,
the vice president

1572
01:33:24,961 --> 01:33:28,064
will be sleeping on
the couch tonight, baby.

1573
01:33:28,097 --> 01:33:31,033
Countless others, including you,
will suffer the same fate

1574
01:33:31,066 --> 01:33:33,100
unless you transfer
some funds in my account.

1575
01:33:33,134 --> 01:33:35,636
Transfer? What...

1576
01:33:35,669 --> 01:33:37,771
I... are you
trying to extort us?

1577
01:33:37,804 --> 01:33:38,738
How dare you?

1578
01:33:38,772 --> 01:33:40,206
Mike, get security in here now.

1579
01:33:40,240 --> 01:33:41,340
Your Honor,
I think you better hold...

1580
01:33:41,373 --> 01:33:43,275
Mike, sit down.
You guys authorize unlawful

1581
01:33:43,308 --> 01:33:44,942
information mining every day.

1582
01:33:44,976 --> 01:33:46,677
I'm just cutting out
the middle man.

1583
01:33:46,711 --> 01:33:49,146
I want one million for every
batch you don't want released.

1584
01:33:49,179 --> 01:33:51,615
The schedule is for
every 30 days unless I check in.

1585
01:33:51,648 --> 01:33:54,817
If I don't check in...

1586
01:33:54,850 --> 01:33:56,551
So don't press your luck.

1587
01:33:57,118 --> 01:33:59,621
Oh, one more thing;

1588
01:33:59,654 --> 01:34:02,723
and Avi, I need him
released immediately.

1589
01:34:02,756 --> 01:34:04,224
He's my best friend.

1590
01:34:05,391 --> 01:34:07,593
I'll do anything for him.

1591
01:34:09,061 --> 01:34:11,830
What about Cicada 3301?

1592
01:34:14,065 --> 01:34:16,133
Maybe they'd bring
a little balance to the world.

1593
01:34:16,167 --> 01:34:18,902
I like what they're about.

1594
01:34:18,935 --> 01:34:21,203
Do I think we could get there
in a more cost-effective way?

1595
01:34:21,236 --> 01:34:24,339
Absolutely. But, hey,
it's not my war to fight.

1596
01:34:24,373 --> 01:34:26,607
I'll let you guys dig in.

1597
01:34:26,641 --> 01:34:28,276
I'mma bring about change
my own way.

1598
01:34:28,309 --> 01:34:32,578
And-and-and how do you
plan on doing that exactly?

1599
01:34:33,312 --> 01:34:35,214
One sheep at a time.

1600
01:34:37,882 --> 01:34:39,984
Give us a moment
to discuss this.

1601
01:34:41,419 --> 01:34:45,855
Mike, Sullivan, Carver.

1602
01:35:03,869 --> 01:35:05,670
Mmm, yummy.

1603
01:35:05,703 --> 01:35:08,072
I call this the Wet Cicada.

1604
01:35:08,106 --> 01:35:11,174
- Let's check it out...
- Yeah.

1605
01:35:11,208 --> 01:35:12,242
Cheers.

1606
01:35:13,410 --> 01:35:15,311
- Mmm.
- Mmm.

1607
01:35:15,344 --> 01:35:16,312
Mm. Mm-mm.

1608
01:35:16,345 --> 01:35:18,880
Nope.

1609
01:35:18,913 --> 01:35:20,647
- What?
- I don't like that one.

1610
01:35:20,681 --> 01:35:22,082
No?

1611
01:35:22,116 --> 01:35:23,350
Wow, I thought
you'd like that one.

1612
01:35:23,383 --> 01:35:24,817
Put some bitters
in there and everything.

1613
01:35:24,851 --> 01:35:26,219
- Taste like soap.
- What?

1614
01:35:26,252 --> 01:35:27,787
- Nice soap.
- Right.

1615
01:35:27,820 --> 01:35:31,289
- Oh, you're so cute.
- Oh, actually, no tipping.

1616
01:35:31,323 --> 01:35:32,723
Anyway...

1617
01:35:34,158 --> 01:35:35,292
Your friend's here.

1618
01:35:37,861 --> 01:35:38,995
I'll take over.

1619
01:35:39,028 --> 01:35:40,230
Okay.

1620
01:35:40,263 --> 01:35:42,865
Thank you, Tori.

1621
01:35:42,898 --> 01:35:43,932
Hey, you put an order in?

1622
01:35:43,966 --> 01:35:45,099
Nope.

1623
01:35:47,768 --> 01:35:49,035
What is it?

1624
01:35:52,805 --> 01:35:55,408
Nothing. It's all good.

1625
01:35:55,442 --> 01:35:58,309
See you in a bit.
Thank you, babe.

1626
01:35:58,343 --> 01:36:01,278
<i>Institutions grab
power by wrapping their hands</i>

1627
01:36:01,311 --> 01:36:03,180
<i>around the necks of individuals</i>

1628
01:36:03,213 --> 01:36:05,415
<i>and claiming ignorance
to inequalities</i>

1629
01:36:05,449 --> 01:36:08,084
<i>because no one
is making any noise.</i>

1630
01:36:08,117 --> 01:36:12,953
<i>And if Cicada isn't the answer,
it's the spotlight.</i>

1631
01:36:12,987 --> 01:36:14,855
<i>Our power comes in unity,</i>

1632
01:36:14,889 --> 01:36:19,025
<i>in being a voice for another
when they can't yet speak.</i>

1633
01:37:51,127 --> 01:37:52,294
Hello?

1634
01:37:53,896 --> 01:37:55,798
Is anybody there?

1635
01:37:56,864 --> 01:37:59,033
Oh, God. Not again.

1636
01:38:06,272 --> 01:38:07,441
Hey!

1637
01:38:07,474 --> 01:38:09,908
Die, bitch!

1638
01:38:09,941 --> 01:38:12,977
Fuck!
Oh, God!

1639
01:38:15,145 --> 01:38:16,513
- Oh, Jesus Christ.
- No!

1640
01:38:19,916 --> 01:38:21,316
Oh, my God!

1641
01:38:21,350 --> 01:38:23,352
What the fuck is wrong with you?

1642
01:38:23,386 --> 01:38:25,454
Oh, God!

1643
01:38:30,491 --> 01:38:32,191
Jesus Christ!

1644
01:38:35,227 --> 01:38:37,095
No! Not the book!

1645
01:38:37,128 --> 01:38:38,796
Fucking cool it, man.

1646
01:38:43,100 --> 01:38:46,269
I just came to return
a page of your book, okay?

1647
01:38:46,302 --> 01:38:48,004
Now you're really dead meat.

1648
01:39:03,549 --> 01:39:05,016
- Uh, your book.
- Oh.

1649
01:39:13,150 --> 01:39:18,150
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
